{
  "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/2008-01-01",
  "typ" : "Číselník",
  "název" : {
    "cs" : "Klasifikace ekonomických činností (CZ-NACE) - úroveň 2 - Oddíl",
    "en" : "Classification of Economic Activities rev. 2 (CZ-NACE) - level 2 - Division"
  },
  "popis" : {
    "cs" : "Klasifikace CZ-NACE je platná od 1. 1. 2008, byla zavedena sdělením ČSÚ č. 244/2007 Sb. Klasifikace CZ-ISCO se skládá z 5 úrovní (sekce, oddíly, skupiny, třídy, podtřídy), které jsou reprezentovány samostatnými číselníky. Tato verze klasifikace CZ-NACE vychází z evropské předlohy „Statistical Classification of Economic Activities NACE Revision 2“."
  },
  "akronym" : "CZ-NACE_U2",
  "definice" : {
    "cs" : "Předmětem Klasifikace ekonomických činností (CZ-NACE) jsou ekonomické činnosti. Klasifikace CZ-NACE byla zavedena sdělením ČSÚ. Klasifikace CZ-NACE vychází z evropské předlohy „Statistical Classification of Economic Activities NACE“."
  },
  "platnost" : {
    "typ" : "Časový interval",
    "konec" : {
      "typ" : "Časový okamžik",
      "nespecifikovaný" : true
    },
    "začátek" : {
      "typ" : "Časový okamžik",
      "datum" : "2008-01-01"
    }
  },
  "kód" : "124",
  "položky" : [ {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/01",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje dvě oblasti činnosti - výrobu rostlinných produktů a výrobu živočišných produktů. Dále zahrnuje ekologické zemědělství a pěstování geneticky modifikovaných užitkových plodin a chov geneticky modifikovaných hospodářských zvířat. Oddíl zahrnuje kultury pěstované na volném prostranství i ve sklenících.  Oddíl zahrnuje také poskytování služeb spojených se zemědělstvím a s lovem a odchytem divokých zvířat a činnostmi s tím spojenými.  Skupina 01.5 (Smíšené hospodářství) tvoří výjimku ze základních pravidel určování hlavní činnosti. Při určování se zde vychází z toho, že v četných zemědělských podnicích je rostlinná a živočišná výroba v přiměřené rovnováze a jejich zařazení do jedné či druhé kategorie by bylo svévolné.  Zemědělství nezahrnuje následné zpracování zemědělských produktů (zařazeno v oddílu 10 (Výroba potravinářských výrobků a krmiv) a oddílu 12 (Zpracování tabáku)), jež přesahuje stupeň přípravy pro primární trhy. Zahrnuje přípravu zemědělských produktů pro primární trhy.  Do zemědělství se dále nezahrnují polní stavební práce (např. terasování a odvodňování zemědělské půdy, příprava rýžových polí atd.), které zahrnuje sekce F (Stavebnictví), a činnosti nákupních družstev a odbytových sdružení, která se zabývají prodejem zemědělských produktů, zařazené do sekce G. Zemědělství nezahrnuje ani péči o krajinu a zachování krajiny, které patří do třídy 81.30.",
      "en" : "This division includes two basic activities, namely the production of crop products and production of animal products, covering also the forms of organic agriculture, the growing of genetically modified crops and the raising of genetically modified animals. This division includes growing of crops in open fields as well in greenhouses. Group 01.5 (Mixed farming) breaks with the usual principles for identifying main activity. It accepts that many agricultural holdings have reasonably balanced crop and animal production, and that it would be arbitrary to classify them in one category or the other. This division also includes service activities incidental to agriculture, as well as hunting, trapping and related activities. Agricultural activities exclude any subsequent processing of the agricultural products (classified under divisions 10 and 11 (Manufacture of food products and beverages) and division 12 (Manufacture of tobacco products)), beyond that needed to prepare them for the primary markets. The preparation of products for the primary markets is included here. The division excludes field construction (e.g. agricultural land terracing, drainage, preparing rice paddies etc.) classified in section F (Construction) and buyers and cooperative associations engaged in the marketing of farm products classified in section G. Also excluded is the landscape care and maintenance, which is classified in class 81.30. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "01",
    "název" : {
      "cs" : "Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související činnosti",
      "en" : "Crop and animal production, hunting and related service activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a souvis. činnosti",
      "en" : "Crop and animal production, hunting and related service acti"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/02",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje produkci kulatiny a sběr a získávání volně rostoucích lesních plodů a materiálů jiných než dřeva. Vedle toho sem patří i lesnické činnosti vedoucí k produktům vyžadujícím pouze drobné opracování, jako je palivové dřevo, dřevěné uhlí nebo dřevo k průmyslovému použití (např. důlní výdřeva, dřevní hmota atd.). Tyto činnosti lze provádět jak v přírodních tak v uměle vysazených lesích.  Tento oddíl nezahrnuje další zpracování dřeva, které začíná řezáním dřeva na pile a jeho hoblováním (oddíl 16).",
      "en" : "This division includes the production of roundwood as well as the extraction and gathering of wild growing non-wood forest products. Besides the production of timber, forestry activities result in products that undergo little processing, such as firewood, charcoal and roundwood used in an unprocessed form (e.g. pit-props, pulpwood etc.). These activities can be carried out in natural or planted forests.  Excluded is further processing of wood beginning with sawmilling and planning of wood, see division 16. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "02",
    "název" : {
      "cs" : "Lesnictví a těžba dřeva",
      "en" : "Forestry and logging"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Lesnictví a těžba dřeva",
      "en" : "Forestry and logging"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/03",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje rybolov a akvakulturu, tzn. využívání rybářských zdrojů mořského, brakického nebo sladkovodního prostředí pro účely lovu nebo sběru ryb, korýšů, měkkýšů a jiných mořských organismů a produktů (např. vodních rostlin, perel, mořských hub atd.).  Tento oddíl dále zahrnuje činnosti, které jsou běžně součástí výroby na vlastní účet (např. pěstování ústřic pro výrobu perel). Poskytování služeb spojených s rybolovem a akvakulturou v sladkých a mořských vodách je zařazeno do příslušných činností rybolovu a akvakultury.  Tento oddíl nezahrnuje stavbu a opravy lodí a člunů (30.1, 33.15) a sportovní a rekreační rybolov (93.19). Vyloučeno je také zpracování ryb, korýšů a měkkýšů na lodích, není-li spojeno s rybolovem, a rovněž jejich zpracování v zařízeních na pevnině (10.20).",
      "en" : "This division includes capture fishery and aquaculture, covering the use of fishery resources from marine, brackish or freshwater environments, with the goal of capturing or gathering fish, crustaceans, molluscs and other marine organisms and products (e.g. aquatic plants, pearls, sponges etc.).  Also included are activities that are normally integrated in the process of production for own account (e.g. seeding oysters for pearl production). Service activities incidental to marine or freshwater fishery or aquaculture are included in the related fishing or aquaculture activities. This division does not include building and repairing of ships and boats (30.1, 33.15) and sport or recreational fishing activities (93.19). Processing of fish, crustaceans or molluscs is excluded, whether at land-based plants or on factory ships (10.20). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "03",
    "název" : {
      "cs" : "Rybolov a akvakultura",
      "en" : "Fishing and aquaculture"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Rybolov a akvakultura",
      "en" : "Fishing and aquaculture"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/05",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje dobývání pevných nerostných surovin v podzemních nebo povrchových dolech a činnosti (např. třídění, čištění, lisování a jiné kroky nutné pro transport) vedoucí k snadno prodejnému výrobku.  Nezahrnuje výrobu koksu (19.10), služby související s těžbou uhlí nebo lignitu (09.90) nebo výrobu briket (19.20).",
      "en" : "This division includes the extraction of solid mineral fuels through underground or open-cast mining and includes operations (e.g. grading, cleaning, compressing and other steps necessary for transportation etc.) leading to a marketable product.  This division does not include coking (see 19.10), services incidental to coal or lignite mining (see 09.90) or the manufacture of briquettes (see 19.20). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "05",
    "název" : {
      "cs" : "Těžba a úprava černého a hnědého uhlí",
      "en" : "Mining of coal and lignite"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Těžba a úprava černého a hnědého uhlí",
      "en" : "Mining of coal and lignite"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/06",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje produkci surové ropy, těžbu a dobývání ropy z naftonosných (živičných) břidlic a ropných písků a těžbu zemního plynu a obnovu (regeneraci) kapalných uhlovodíků. Zahrnuje aktivity týkající se obsluhy anebo rozvoje majetku (nemovitosti) s ropnými a plynovými poli.  Patří sem také činnosti jako kompletace a vybavování vrtů, provoz separátorů, demulgátorů, usazovacích zařízení, vedení pro vytěžování ropných polí a všechny ostatní činnosti při přípravě ropy a zemního plynu z místa těžby až do místa dodávky.  Nezahrnuje: - služby prováděné v souvislosti s ropnými a plynovými poli na základě smlouvy nebo dohody (09.10) - geologický průzkum ropných a plynových pramenů (vrtů) (09.10) - zkušební a průzkumné vrty (09.10) - rafinaci produktů z ropných (minerálních) olejů (19.20) - geofyzikální, geologický a seismický průzkum (71.12)",
      "en" : "This division includes the production of crude petroleum, the mining and extraction of oil from oil shale and oil sands and the production of natural gas and recovery of hydrocarbon liquids. This division includes the activities of operating and/ or developing oil and gas field properties. Such activities may include drilling, completing and equipping wells; operating separators, emulsion breakers, desalting equipment and field gathering lines for crude petroleum; and all other activities in the preparation of oil and gas up to the point of shipment from the producing property.  This division excludes: - oil and gas field services, performed on a fee or contract basis, see 09.10 - oil and gas well exploration, see 09.10 - test drilling and boring, see 09.10 - refining of petroleum products, see 19.20 - geophysical, geologic and seismic surveying, see 71.12 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "06",
    "název" : {
      "cs" : "Těžba ropy a zemního plynu",
      "en" : "Extraction of crude petroleum and natural gas"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Těžba ropy a zemního plynu",
      "en" : "Extraction of crude petroleum and natural gas"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/07",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje podzemní nebo povrchovou těžbu nerostů (rud), těžbu z mořského dna atd. Zahrnuje také mechanické úpravy a obohacení rud jako drcení, broušení, mletí, propírání, sušení, spékání, pražení nebo vyluhování rud, gravimetrickou separaci nebo flotaci.  Nezahrnuje: - pražení pyritů (20.13) - výrobu oxidu hlinitého (24.42) - provoz vysokých pecí (oddíl 24)",
      "en" : "This division includes mining for metallic minerals (ores), performed through underground or open-cast extraction, seabed mining etc. Also included are ore dressing and beneficiating operations, such as crushing, grinding, washing, drying, sintering, calcining or leaching ore, gravity separation or flotation operations.  This division excludes: - roasting of iron pyrites, see 20.13 - production of aluminium oxide, see 24.42 - operation of blast furnaces, see division 24 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "07",
    "název" : {
      "cs" : "Těžba a úprava rud",
      "en" : "Mining of metal ores"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Těžba a úprava rud",
      "en" : "Mining of metal ores"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/08",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje vedle těžby v dolech a lomech také bagrování nánosů, drcení kamene a využití solných bažin. Produkty jsou využívány zejména ve stavebnictví (např. písek, kameny), při výrobě stavebních hmot (např. jíl, sádrovec, vápenec), při výrobě chemikálií atd.  Tento oddíl nezahrnuje zpracování získaných nerostů (kromě drcení, mletí, řezání, čištění, sušení, třídění a mísení).",
      "en" : "This division includes extraction from a mine or quarry, but also dredging of alluvial deposits, rock crushing and the use of salt marshes. The products are used most notably in construction (e.g. sands, stones etc.), manufacture of materials (e.g. clay, gypsum, calcium etc.), manufacture of chemicals etc.  This division does not include processing (except crushing, grinding, cutting, cleaning, drying, sorting and mixing) of the minerals extracted. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "08",
    "název" : {
      "cs" : "Ostatní těžba a dobývání",
      "en" : "Other mining and quarrying"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ostatní těžba a dobývání",
      "en" : "Other mining and quarrying"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/09",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje specializované podpůrné služby, týkající se těžby, pokud jsou na základě smlouvy nebo dohody.  Zahrnuje průzkumné práce prováděné formou obvyklých průzkumných metod, jako vrtání vrtných jader a geologické monitorování a vrty všeho druhu za účelem těžby ropy a kovových a nekovových nerostů. Dalšími typickými službami jsou budování základů ropných a plynových vrtů, cementování ochranných trubek pro ropné a plynové vrty, čištění ropných a plynových vrtů, drenážování (odvodňování) a odčerpávání dolů, odstraňování skrývek pro doly atd.",
      "en" : "This division includes specialised support services incidental to mining provided on a fee or contract basis. It includes exploration services through traditional prospecting methods such as taking core samples and making geological observations as well as drilling, test-drilling or redrilling for oil wells, metallic and non-metallic minerals. Other typical services cover building oil and gas well foundations, cementing oil and gas well casings, cleaning, bailing and swabbing oil and gas wells, draining and pumping mines, overburden removal services at mines, etc."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "09",
    "název" : {
      "cs" : "Podpůrné činnosti při těžbě",
      "en" : "Mining support service activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Podpůrné činnosti při těžbě",
      "en" : "Mining support service activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/10",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje zpracování produktů zemědělství, lesnictví a rybářství na potraviny pro lidi a krmiva pro zvířata a výrobu různých meziproduktů, které nejsou přímo potravinami. Při výrobě potravin a krmiv často vznikají také vedlejší produkty větší či menší užitkové hodnoty (např. kůže na jatkách nebo pokrutiny při výrobě oleje).  Oddíl je členěn podle činností týkajících se rozdílných druhů produktů: masa, ryb, ovoce a zeleniny, olejů a tuků, mléčných výrobků, mlýnských a škrobárenských výrobků, pekařských a jiných moučných výrobků, ostatních potravin a krmiv. Výroba může být prováděna jak na vlastní účet, tak pro třetí stranu (např. porážka zvířat na zakázku).  Tento oddíl nezahrnuje úpravu pokrmů pro okamžitou spotřebu, jako např. v restauracích.  Některé činnosti jsou zařazeny do zpracovatelského průmyslu (např. ty, které jsou prováděné v pekárnách, cukrárnách a řeznictvích prodávajících svoji vlastní produkci), i když by tyto činnosti mohly být považovány za maloobchodní činnost ve vlastních prodejnách výrobce. Pokud však dochází pouze k minimálnímu zpracování, které nepředstavuje skutečnou přeměnu, je jednotka zařazena do obchodu (sekce G).  Úprava potravin pro okamžitou spotřebu na místě je zařazena do oddílu 56 (Stravování a pohostinství).  Zpracování jatečního odpadu a vedlejších produktů k výrobě krmiva pro zvířata je zařazeno v 10.9, zpracování odpadu z potravin a nápojů na druhotné suroviny je naopak zařazeno do 38.3 a likvidace odpadu z potravin a nápojů do 38.21.",
      "en" : "This division includes the processing of the products of agriculture, forestry and fishing into food for humans or animals, and includes the production of various intermediate products that are not directly food products. The activity often generates associated products of greater or lesser value (for example, hides from slaughtering, or oilcake from oil production). This division is organised by activities dealing with different kinds of products: meat, fish, fruit and vegetables, fats and oils, milk products, grain mill products, animal feeds and other food products. Production can be carried out for own account, as well as for third parties, as in custom slaughtering. Some activities are considered manufacturing (for example, those performed in bakeries, pastry shops, and prepared meat shops etc. which sell their own production) even though there is retail sale of the products in the producers’ own shop. However, where the processing is minimal and does not lead to a real transformation, the unit is classified to wholesale and retail trade (section G). Preparation of food for immediate consumption on the premises is classified to division 56 (Food and beverage service activities). Production of animal feeds from slaughter waste or by-products is classified in 10.9, while processing food and beverage waste into secondary raw material is classified to 38.3, and disposal of food and beverage waste in 38.21.  This division does not include the preparation of meals for immediate consumption, such as in restaurants. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "10",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba potravinářských výrobků",
      "en" : "Manufacture of food products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba potravinářských výrobků",
      "en" : "Manufacture of food products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/11",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu nealkoholických nápojů (limonád, toniků, minerálních vod apod.), výrobu alkoholických nápojů vyráběných hlavně kvašením (piva, vína atd.) a výrobu lihovin.  Nezahrnuje: - výrobu ovocných a zeleninových šťáv (10.32) - výrobu mléčných nápojů (10.51) - výrobu produktů z kávy, čaje a maté (10.83)",
      "en" : "This division includes the manufacture of beverages, such as non-alcoholic beverages and mineral water, manufacture of alcoholic beverages mainly through fermentation, beer and wine, and the manufacture of distilled alcoholic beverages.  This division excludes: - production of fruit and vegetable juices, see 10.32 - manufacture of milk-based drinks, see 10.51 - manufacture of coffee, tea and mate products, see 10.83 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "11",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba nápojů",
      "en" : "Manufacture of beverages"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba nápojů",
      "en" : "Manufacture of beverages"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/12",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje zpracování zemědělského produktu - tabák, na produkt vhodný ke konečné spotřebě.",
      "en" : "This division includes the processing of an agricultural product, tobacco, into a form suitable for final consumption."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "12",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba tabákových výrobků",
      "en" : "Manufacture of tobacco products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba tabákových výrobků",
      "en" : "Manufacture of tobacco products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/13",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje úpravu a spřádání textilních vláken, tkaní a konečnou úpravu textilií a oděvů, výrobu konfekčních textilních výrobků kromě oděvů (např. ložního a stolního prádla, přikrývek, koberců, provaznického zboží atd.). Pěstování přírodních vláken je zařazeno do oddílu 01, avšak výroba syntetických vláken je chemický proces klasifikovaný do třídy 20.60. Výroba oděvů je zahrnuta v oddílu 14.",
      "en" : "This division includes preparation and spinning of textile fibres as well as textile weaving, finishing of textiles and wearing apparel, manufacture of made-up textile articles, except apparel (e.g. household linen, blankets, rugs, cordage etc.). Growing of natural fibres is covered under division 01, while manufacture of synthetic fibres is a chemical process classified in class 20.60. Manufacture of wearing apparel is covered in division 14."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "13",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba textilií",
      "en" : "Manufacture of textiles"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba textilií",
      "en" : "Manufacture of textiles"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/14",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje všechny krejčovské práce (konfekční oděvy nebo oděvy na míru) ze všech materiálů (např. kůže, tkaniny, háčkovaných a pletených materiálů), pro všechny jednotlivé části oděvů (např. svrchní ošacení, pánské, dámské anebo dětské prádlo, pracovní oděvy, vycházkové oblečení nebo oblečení pro volný čas) a doplňky. Přitom se nerozlišuje mezi oděvy pro dospělé a dětskými oděvy nebo mezi moderním a tradičním oblečením. Oddíl 14 také zahrnuje kožešnický průmysl (kožešiny a kožešinové oděvy).",
      "en" : "This division includes all tailoring (ready-to-wear or made-to-measure), in all materials (e.g. leather, fabric, knitted and crocheted fabrics etc.), of all items of clothing (e.g. outerwear, underwear for men, women or children; work, city or casual clothing etc.) and accessories. There is no distinction made between clothing for adults and clothing for children, or between modern and traditional clothing. Division 14 also includes the fur industry (fur skins and wearing apparel). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "14",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba oděvů",
      "en" : "Manufacture of wearing apparel"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba oděvů",
      "en" : "Manufacture of wearing apparel"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/15",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje úpravy a barvení kožešin a zpracování kůží na usně činěním nebo konzervováním a další úpravou a zpracováním kůže na spotřební předměty. Kromě toho zahrnuje výrobu obdobných výrobků z jiných materiálů (umělé kůže nebo náhražky kůže), např. gumovou obuv, textilní zavazadla. Výrobky z náhražky kůže jsou zde zařazeny, protože se výrobní postup používaný při jejich výrobě podobá postupu výroby výrobků z usní (např. cestovních zavazadel) a tyto výrobky se často vyrábějí ve stejném závodě.",
      "en" : "This division includes dressing and dyeing of fur and the transformation of hides into leather by tanning or curing and fabricating the leather into products for final consumption.  It also includes the manufacture of similar products from other materials (imitation leathers or leather substitutes), such as rubber footwear, textile luggage etc. The products made from leather substitutes are included here, since they are made in ways similar to those in which leather products are made (e.g. luggage) and are often produced in the same unit. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "15",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba usní a souvisejících výrobků",
      "en" : "Manufacture of leather and related products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba usní a souvisejících výrobků",
      "en" : "Manufacture of leather and related products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/16",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu dřevěných výrobků, jako jsou stavební dřevo, překližky, dýhy, dřevěné kontejnery a nádoby, řezivo (připravené k prodeji), podlahové krytiny, příhradové nosníky, prefabrikované dřevěné části budov nebo celky. Výrobní postupy zahrnují řezání pilkou, hoblování, obrábění, laminování a sestavování dřevěných výrobků. Na začátku takového výrobního postupu je kulatina rozřezaná na polena nebo stavební dřevo, které může být dále řezáno nebo obráběno soustruhy či jinými tvarovacími stroji. Stavební dřevo nebo jiné opracované tvary dřeva mohou být následně ještě hoblovány nebo hlazeny a kompletovány do konečných výrobků jako obaly a dřevěné kontejnery. S výjimkou zpracování na pile je tento oddíl dále členěn v zásadě hlavně podle specifických výrobků.  Nezahrnuje výrobu nábytku (31.0), nebo montáž dřevěných spojovacích prvků apod. (43.32, 43.33, 43.39).",
      "en" : "This division includes the manufacture of wood products, such as lumber, plywood, veneers, wood containers, wood flooring, wood trusses, and prefabricated wood buildings. The production processes include sawing, planing, shaping, laminating, and assembling of wood products starting from logs that are cut into bolts, or lumber that may then be cut further, or shaped by lathes or other shaping tools. The lumber or other transformed wood shapes may also be subsequently planed or smoothed, and assembled into finished products, such as wood containers. With the exception of sawmilling, this division is subdivided mainly based on the specific products manufactured.  This division does not include the manufacture of furniture (31.0), or the installation of wooden fittings and the like (43.32, 43.33, 43.39). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "16",
    "název" : {
      "cs" : "Zpracování dřeva, výroba dřevěných, korkových, proutěných a slaměných výrobků, kromě nábytku",
      "en" : "Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Zpracování dřeva, výr. dřev. a příb. výrobků, kromě nábytku",
      "en" : "Manufacture of wood and of products of wood and cork, except"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/17",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu buničiny, (papírové kaše, drti), papíru a konečných výrobků z papíru. Výroba těchto výrobků je shrnuta v jednom oddílu, protože tvoří řadu vertikálně propojených procesů. Výrobní jednotka provádí většinou více než jeden výrobní proces.  V podstatě se jedná o tři druhy činností: Výroba dřevoviny a buničiny spočívá v oddělování vláken celulózy od ostatních látek obsažených ve dřevu nebo v rozpuštění a odbarvení použitého papíru a přimíchání činidel v malých množstvích za účelem zajištění soudržnosti vláken. Při výrobě papíru se papírovina nabírá na drátěné síto a tvoří nekonečný arch. Konečné papírové výrobky se vyrábějí z papíru nebo jiného materiálu různými výrobními postupy.  Dále zahrnuje také potištěné výrobky z papíru (např. tapety, dárkový balicí papír), pokud hlavním účelem činnosti není tisk informací.  Výroba dřevoviny a buničiny, papíru, kartonu a lepenky je zahrnuta ve skupině 17.1, ostatní třídy zahrnují výrobu další zpracování papíru a výrobků z papíru.",
      "en" : "This division includes the manufacture of pulp, paper and converted paper products. The manufacture of these products is grouped together because they constitute a series of vertically connected processes. More than one activity is often carried out in a single unit. There are essentially three activities: The manufacture of pulp involves separating the cellulose fibres from other matter in wood, or dissolving and de-inking of used paper, and mixing in small amounts of reagents to reinforce the binding of the fibres. The manufacture of paper involves releasing pulp onto a moving wire mesh so as to form a continuous sheet. Converted paper products are made from paper and other materials by various techniques. The paper articles may be printed (e.g. wallpaper, gift wrap etc.), as long as the printing of information is not the main purpose. The production of pulp, paper and paperboard in bulk is included in group 17.1, while the remaining classes include the production of further-processed paper and paper products. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "17",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba papíru a výrobků z papíru",
      "en" : "Manufacture of paper and paper products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba papíru a výrobků z papíru",
      "en" : "Manufacture of paper and paper products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/18",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje tisk novin, knih, periodik (časopisů, magazínů), obchodních formulářů, pohlednic a jiných materiálů a s tím související činnosti, např. vazbu knih, výrobu tiskových desek a snímání dat. Související činnosti zde zahrnuté jsou nedílnou součástí polygrafického průmyslu a produkt (tisková deska, vázaná kniha, počítačový disk nebo záznam), který je nedílnou součástí tiskařského průmyslu, je téměř vždy podmíněn těmito operacemi.  Výrobní postupy používané v polygrafii zahrnují různé metody pro přenos obrazu z desek, obrazovky nebo počítačových záznamů na média jako je papír, plast, kov, textilie nebo dřevo. Nejvýznačnější z těchto metod je přenos obrazu z desek nebo štočků na médium prostřednictvím litografie, hlubotisku, sítotisku nebo flexografie. Často se také využívá počítačového záznamu pro účely přímého řízení mechanizmu tisku, elektrostatického nebo jiného zařízení pro přímé vytvoření obrazu (digitální nebo bezdotykový tisk).  Ačkoliv tisk a vydavatelství mohou být prováděny stejnou jednotkou (např. noviny), stále méně a méně případů odlišných aktivit je prováděných na (fyzicky) stejném místě.  Tento oddíl zahrnuje také rozmnožování nahraných nosičů, jako kompaktních disků, videozáznamů nebo softwaru na discích, páskách, deskách atd.  Tento oddíl nezahrnuje podnikání v nakladatelství (sekce J).",
      "en" : "This division includes printing of products, such as newspapers, books, periodicals, business forms, greeting cards, and other materials, and associated support activities, such as bookbinding, plate-making services, and data imaging. The support activities included here are an integral part of the printing industry, and a product (a printing plate, a bound book, or a computer disk or file) that is an integral part of the printing industry is almost always provided by these operations. Processes used in printing include a variety of methods for transferring an image from a plate, screen or computer file to a medium, such as paper, plastics, metal, textile articles, or wood. The most prominent of these methods entails the transfer of the image from a plate or screen to the medium through lithographic, gravure, screen or flexographic printing. Often a computer file is used to directly ‘’drive’’ the printing mechanism to create the image or electrostatic and other types of equipment (digital or nonimpact printing). Though printing and publishing can be carried out by the same unit (a newspaper, for example), it is less and less the case that these distinct activities are carried out in the same physical location.  This division also includes the reproduction of recorded media, such as compact discs, video recordings, software on discs or tapes, records etc.  This division excludes publishing activities (see section J). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "18",
    "název" : {
      "cs" : "Tisk a rozmnožování nahraných nosičů",
      "en" : "Printing and reproduction of recorded media"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Tisk a rozmnožování nahraných nosičů",
      "en" : "Printing and reproduction of recorded media"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/19",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje přeměnu surové ropy a uhlí na použitelné produkty určené ke konečné spotřebě. Dominantním procesem je rafinace ropy, která zahrnuje separaci jednotlivých komponent surové ropy za použití techniky krakování a destilace. Tento oddíl zahrnuje také výrobu charakteristických produktů na vlastní účet (např. koksu, butanu, propanu, benzinu, petroleje (ke svícení), topného oleje) rovněž tak činnosti zpracovatelské (např. rafinaci na zakázku).  Tento oddíl zahrnuje výrobu plynů jako jsou etan, propan a butan jako produktů rafinerií ropy.  Nezahrnuje výrobu těchto plynů v jiných třídách (20.14), výrobu průmyslových plynů (20.11), těžbu zemního plynu (metanu, etanu, butanu nebo propanu) (06.20) a výrobu topného (pohonného) plynu jiného než ropného (např. uhelného plynu, vodního plynu, generátorového plynu, plynárenského plynu) (35.21). Výroba petrochemikálií z rafinované ropy je klasifikována v oddílu 20.",
      "en" : "This division includes the transformation of crude petroleum and coal into usable products. The dominant process is petroleum refining, which involves the separation of crude petroleum into component products through such techniques as cracking and distillation.  This division includes the manufacture of gases such as ethane, propane and butane as products of petroleum refineries.  This division also includes the manufacture for own account of characteristic products (e.g. coke, butane, propane, petrol, kerosene, fuel oil etc.) as well as processing services (e.g. custom refining).  Not included is the manufacture of such gases in other units (20.14), manufacture of industrial gases (20.11), extraction of natural gas (methane, ethane, butane or propane) (06.20), and manufacture of fuel gas, other than petroleum gases (e.g. coal gas, water gas, producer gas, gasworks gas) (35.21). The manufacture of petrochemicals from refined petroleum is classified in division 20. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "19",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba koksu a rafinovaných ropných produktů",
      "en" : "Manufacture of coke and refined petroleum products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba koksu a rafinovaných ropných produktů",
      "en" : "Manufacture of coke and refined petroleum products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/20",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje transformaci organických a anorganických surovin chemickými procesy a vytváření chemických produktů. Rozlišuje zde mezi výrobou základních chemických látek, které tvoří první průmyslovou skupinu a výrobou meziproduktů a konečných produktů, které jsou výsledkem dalšího zpracování základních chemických látek tvořících zbývající průmyslové (odvětvové) třídy.",
      "en" : "This division includes the transformation of organic and inorganic raw materials by a chemical process and the formation of products. It distinguishes the production of basic chemicals that constitute the first industry group from the production of intermediate and end products produced by further processing of basic chemicals that make up the remaining industry classes."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "20",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba chemických látek a chemických přípravků",
      "en" : "Manufacture of chemicals and chemical products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba chemických látek a chemických přípravků",
      "en" : "Manufacture of chemicals and chemical products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/21",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu základních látek pro farmaceutické přípravky a výrobu farmaceutických přípravků. Zahrnuje také výrobu léčiv chemického nebo botanického původu.",
      "en" : "This division includes the manufacture of basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations.  This also includes the manufacture of medicinal chemical and botanical products. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "21",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba základních farmaceutických výrobků a farmaceutických přípravků",
      "en" : "Manufacture of basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba základních farmaceutických výrobků a přípravků",
      "en" : "Manufacture of basic pharmaceutical products and pharmaceuti"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/22",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu pryžových a plastových výrobků. Třebaže je charakterizován surovinami používanými při výrobě, neznamená to, že zahrnuje výrobu všech výrobků vyrobených z těchto surovin.",
      "en" : "This division includes the manufacture of rubber and plastics products.  This division is characterised by the raw materials used in the manufacturing process. However, this does not imply that the manufacture of all products made of these materials is classified here. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "22",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba pryžových a plastových výrobků",
      "en" : "Manufacture of rubber and plastic products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba pryžových a plastových výrobků",
      "en" : "Manufacture of rubber and plastic products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/23",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobní činnosti, které se váží k jednomu (převažujícímu) materiálu nerostného původu. Oddíl zahrnuje výrobu skla a skleněných výrobků (např. ploché sklo, duté sklo, skleněná vlákna, výrobky z technického skla atd.), keramických výrobků, cihel a výrobků z pálené hlíny, cementu a sádry, a to v celé škále od surovin ke konečným výrobkům. Tento oddíl rovněž zahrnuje výrobu opracovaných a tvarovaných přírodních kamenů a ostatních výrobků z nerostných materiálů.",
      "en" : "This division includes manufacturing activities related to a single substance of mineral origin. This division includes the manufacture of glass and glass products (e.g. flat glass, hollow glass, fibres, technical glassware etc.), ceramic products, tiles and baked clay products, and cement and plaster, from raw materials to finished articles.  The manufacture of shaped and finished stone and other mineral products is also included in this division. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "23",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků",
      "en" : "Manufacture of other non-metallic mineral products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba ostatních nekovových minerálních výrobků",
      "en" : "Manufacture of other non-metallic mineral products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/24",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti jako tavení a čištění (rafinace) železných a neželezných kovů při jejich výrobě z rud, surových kovů nebo kovového odpadu při elektrometalurgických nebo jiných metalurgických procesech. Tento oddíl zahrnuje také výrobu slitin kovů a superslitin přidáváním jiných chemických prvků do čistých kovů. Ingoty, předvalky a jiné výstupy tavby a čištění se dále zpracovávají válcováním, tažením a protlačováním za účelem výroby pásů, plechů, tyčí, drátů, trubek nebo dutých profilů. Lze též vyrábět kovové odlitky a jiné výrobky ze základních kovů.",
      "en" : "This division includes the activities of smelting and/or refining ferrous and non-ferrous metals from ore, pig or scrap, using electrometallurgic and other process metallurgic techniques. This division also includes the manufacture of metal alloys and super-alloys by introducing other chemical elements to pure metals. The output of smelting and refining, usually in ingot form, is used in rolling, drawing and extruding operations to make products such as plate, sheet, strip, bars, rods, wire or tubes, pipes and hollow profiles, and in molten form to make castings and other basic metal products. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "24",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství",
      "en" : "Manufacture of basic metals"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství",
      "en" : "Manufacture of basic metals"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/25",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu „čistě“ kovových výrobků (jako jsou nádrže, zásobníky, konstrukce), které mají zpravidla statickou funkci. Následující oddíly 26-30 oproti tomu zahrnují výrobu nebo montáž (popř. sestavování) takových výrobků (tyto výrobky mohou obsahovat kromě kovu i jiné materiály), pro jejichž činnost jsou zapotřebí pohyblivé části a součásti, pokud se nejedná o prvky čistě elektrické, elektronické nebo optické (nebo pracují na elektrickém, elektronickém nebo optickém principu). Oddíl 25 dále zahrnuje výrobu zbraní a střeliva.  Tento oddíl nezahrnuje: - odborné opravy a údržbu kovodělných výrobků vyráběných v tomto oddílu (33.1) - odbornou instalaci zařízení, jejichž výroba patří do tohoto oddílu (např. kotlů ústředního topení), v budovách (43.22)",
      "en" : "This division includes the manufacture of “pure” metal products (such as parts, containers and structures), usually with a static, immovable function, as opposed to the following divisions 26-30, which cover the manufacture of combinations or assemblies of such metal products (sometimes with other materials) into more complex units that, unless they are purely electrical, electronic or optical, work with moving parts.  The manufacture of weapons and ammunition is also included in this division.  This division excludes: - specialised repair and maintenance activities, see 33.1 - specialised installation of manufactured goods produced in this division in buildings, such as central heating boilers, see 43.22 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "25",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě strojů a zařízení",
      "en" : "Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba kovových konstrukcí, výrobků, kromě strojů a zařízení",
      "en" : "Manufacture of fabricated metal products, except machinery a"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/26",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu počítačů, periferních zařízení, telekomunikačních přístrojů a podobných elektronických výrobků, vč. jejich komponentů a dílů. Charakteristickým znakem výrobních procesů zařazených do tohoto oddílu je navrhování a používání integrovaných obvodů a vysoce specializovaných miniaturních technologií.  Tento oddíl zahrnuje také výrobu přístrojů spotřební elektroniky; měřicích, testovacích, kontrolních, navigačních, řídicích, ozařovacích, elektroléčebných, elektroterapeutických a optických přístrojů a zařízení a také výrobu magnetických a optických médií (nosičů dat).",
      "en" : "This division includes the manufacture of computers, computer peripherals, communications equipment, and similar electronic products, as well as the manufacture of components for such products. Production processes of this division are characterised by the design and use of integrated circuits and the application of highly specialised miniaturisation technologies.  The division also contains the manufacture of consumer electronics, measuring, testing and navigating equipment, irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment, optical instruments and equipment, and the manufacture of magnetic and optical media. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "26",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba počítačů, elektronických a optických přístrojů a zařízení",
      "en" : "Manufacture of computer, electronic and optical products"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba počítačů, elektronických a optických přístrojů",
      "en" : "Manufacture of computer, electronic and optical products"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/27",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu výrobků, pomocí kterých se elektřina vyrábí, rozvádí nebo využívá. Zahrnuje také výrobu elektrických zařízení pro svícení, signalizaci a výrobu elektrických domácích spotřebičů.  Tento oddíl nezahrnuje výrobu elektronických výrobků (viz oddíl 26).",
      "en" : "This division includes the manufacture of products that generate, distribute and use electrical power. Also included is the manufacture of electrical lighting, signalling equipment and electric household appliances.  This division excludes the manufacture of electronic products (see division 26). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "27",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba elektrických zařízení",
      "en" : "Manufacture of electrical equipment"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba elektrických zařízení",
      "en" : "Manufacture of electrical equipment"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/28",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu strojů a zařízení, které mechanicky nebo tepelně působí na materiály nebo na materiálech provádějí výrobní procesy (např. manipulaci, postřikování, vážení nebo balení), vč. výroby jejich mechanických komponentů, které produkují a využívají sílu. Patří sem také speciálně vyrobené díly na tyto stroje a zařízení. Do tohoto oddílu dále patří pevná, pohyblivá nebo ručně ovládaná zařízení bez ohledu na to, zda jsou určená pro průmysl, řemesla, stavebnictví, zemědělství nebo pro použití v domácnostech. Výroba speciálních zařízení pro cestující nebo nákladní dopravu patří také do tohoto oddílu.  V tomto oddíle rozlišujeme mezi výrobou speciálních strojů určených pro určitá hospodářská odvětví, tzn. pro výlučné používání v některém odvětví dle CZ-NACE, nebo malou skupinou odvětví dle CZ-NACE, a strojů určených pro všeobecné využití, tzn. v široké škále hospodářských odvětví dle CZ-NACE.  Tento oddíl dále zahrnuje ostatní speciální stroje, nezahrnuté v jiných oddílech klasifikace, nezávisle na tom, zda jsou nebo nejsou využívány v určitém procesu výroby, např. pojízdné pouťové atrakce, vybavení pro automatické bowlingové dráhy.  Tento oddíl nezahrnuje výrobu kovodělných výrobků pro všeobecné použití (oddíl 25), výrobu kontrolních zařízení, počítačů, měřicích a zkušebních zařízení, elektrických rozvodných a spínacích zařízení (oddíly 26 a 27) a výrobu dopravních zařízení (oddíly 29 a 30).",
      "en" : "This division includes the manufacture of machinery and equipment that act independently on materials either mechanically or thermally or perform operations on materials (such as handling, spraying, weighing or packing), including their mechanical components that produce and apply force, and any specially manufactured primary parts. This includes the manufacture of fixed and mobile or hand-held devices, regardless of whether they are designed for industrial, building and civil engineering, agricultural or home use. The manufacture of special equipment for passenger or freight transport within demarcated premises also belongs within this division. This division distinguishes between the manufacture of special-purpose machinery, i.e. machinery for exclusive use in a NACE industry or a small cluster of NACE industries, and general-purpose machinery, i.e. machinery that is being used in a wide range of NACE industries. This division also includes the manufacture of other special-purpose machinery, not covered elsewhere in the classification, whether or not used in a manufacturing process, such as fairground amusement equipment, automatic bowling alley equipment, etc. This division excludes the manufacture of metal products for general use (division 25), associated control devices, computer equipment, measurement and testing equipment, electricity distribution and control apparatus (divisions 26 and 27) and general-purpose motor vehicles (divisions 29 and 30). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "28",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba strojů a zařízení j. n.",
      "en" : "Manufacture of machinery and equipment n.e.c."
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba strojů a zařízení j. n.",
      "en" : "Manufacture of machinery and equipment n.e.c."
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/29",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu motorových vozidel pro přepravu osob nebo nákladu. Zahrnuje také výrobu různých dílů, příslušenství a výrobu přívěsů a návěsů. Opravy, údržba a přestavby motorových vozidel (kromě přestavby na alternativní pohon) vyráběných v tomto oddílu jsou zařazeny ve skupině 45.20.",
      "en" : "This division includes the manufacture of motor vehicles for transporting passengers or freight. The manufacture of various parts and accessories, as well as the manufacture of trailers and semi-trailers, is included here. The maintenance and repair of vehicles produced in this division are classified in 45.20."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "29",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů a návěsů",
      "en" : "Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba motorových vozidel (kromě motocyklů), přívěsů, návěsů",
      "en" : "Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/30",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu ostatních dopravních prostředků, např. výrobu člunů a stavbu lodí, výrobu kolejových vozidel a lokomotiv, letadel a kosmických lodí a výrobu jejich dílů.",
      "en" : "This division includes the manufacture of transportation equipment such as ship building and boat manufacturing, the manufacture of railroad rolling stock and locomotives, air and spacecraft and the manufacture of parts thereof."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "30",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení",
      "en" : "Manufacture of other transport equipment"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení",
      "en" : "Manufacture of other transport equipment"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/31",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu nábytku a příbuzných výrobků z jakéhokoliv materiálu, kromě z kamene, betonu a keramiky. Výrobní postupy používané při výrobě nábytku jsou obvyklé postupy používané při tvarování materiálu a montáži dílů, vč. řezání, formování a laminování. Důležitým aspektem výrobního procesu je design nábytku vycházející z estetických a funkčních požadavků.  Některé z postupů používaných při výrobě nábytku se podobají postupům v jiných výrobních oblastech. Např. postup řezání a montáže se vyskytují také ve výrobě nosníků ze dřeva, která spadá do oddílu 16 (zpracování dřeva, výroba dřevěných výrobků, kromě nábytku), avšak výroba nábytku ze dřeva se od všeobecného zpracování dřeva odlišuje množstvím procesů. Podobné platí pro výrobu nábytku z kovů, při které se používají obdobné postupy, jako při výrobě kovodělných výrobků v oddílu 25 (výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků). Výrobní proces tvarování nábytku z plastů se podobá postupu tvarování jiných výrobků z plastů, přesto je výroba nábytku z plastů v zásadě specializovanou činností zařazenou samostatně.",
      "en" : "This division includes the manufacture of furniture and related products of any material except stone, concrete and ceramic. The processes used in the manufacture of furniture are standard methods of forming materials and assembling components, including cutting, moulding and laminating. The design of the article, for both aesthetic and functional qualities, is an important aspect of the production process. Some of the processes used in furniture manufacturing are similar to processes that are used in other segments of manufacturing. For example, cutting and assembly occurs in the production of wood trusses that are classified in division 16 (Manufacture of wood and wood products). However, the multiple processes distinguish wood furniture manufacturing from wood product manufacturing. Similarly, metal furniture manufacturing uses techniques that are also employed in the manufacturing of roll-formed products classified in division 25 (Manufacture of fabricated metal products). The moulding process for plastics furniture is similar to the moulding of other plastics products. However, the manufacture of plastics furniture tends to be a specialised activity. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "31",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba nábytku",
      "en" : "Manufacture of furniture"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba nábytku",
      "en" : "Manufacture of furniture"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/32",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu řady výrobků, které nejsou zařazeny v jiných částech klasifikace. Jedná se zde o výrobu ostatních výrobků, proto se mohou výrobní procesy, vstupní materiály a oblasti použití výrobků značně rozcházet. Obvyklá kritéria pro zařazování do jednotlivých tříd zde nebyla použita.",
      "en" : "This division includes the manufacture of a variety of goods not covered in other parts of the classification. Since this is a residual division, production processes, input materials and use of the produced goods can vary widely and usual criteria for grouping classes into divisions have not been applied here."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "32",
    "název" : {
      "cs" : "Ostatní zpracovatelský průmysl",
      "en" : "Other manufacturing"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ostatní zpracovatelský průmysl",
      "en" : "Other manufacturing"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/33",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje odborné opravy výrobků, vyráběných ve zpracovatelském sektoru, prováděné za účelem obnovy funkčnosti strojů, zařízení a jiných výrobků. Tento oddíl rovněž zahrnuje provádění všeobecných nebo rutinních údržbářských prací (servisu) výrobků, pro zajištění optimálního fungování a zabránění provozním poruchám a zbytečným opravám těchto výrobků.  Tento oddíl zahrnuje pouze odborné opravy a údržbářské práce. Významnou část oprav provádějí výrobci strojů, zařízení a jiných výrobků, v tom případě se činnost výrobních jednotek podílejících se na těchto opravách a údržbářských pracích klasifikuje dle principu tvorby přidané hodnoty, který tyto kombinované činnosti často přiřazuje k výrobním činnostem. Obdobné platí pro kombinaci obchodu a oprav.  Přestavba nebo přepracování (generální opravy) strojů nebo zařízení se považují za výrobní činnosti a jsou zahrnuty v jiných třídách této sekce.  Opravy a údržba výrobků, které mohou být používány jako výrobní prostředky nebo jako spotřební zboží, jsou obvykle klasifikovány jako opravy a údržba spotřebního zboží (např. opravy kancelářského a bytového nábytku - 95.24).  Tento oddíl dále zahrnuje odbornou instalaci strojů. Instalace zařízení, která tvoří nedílnou součást budovy nebo podobné struktury, např. instalace elektrického vedení, instalace eskalátorů nebo instalace klimatizačního systému, je klasifikována ve stavebnictví.  Nezahrnuje: - čištění průmyslových strojů (81.22) - opravy a údržbu počítačů a komunikačních zařízení (95.1) - opravy a údržbu přístrojů převážně pro domácnost (95.2)",
      "en" : "This division includes the specialised repair of goods produced in the manufacturing sector with the aim to restore machinery, equipment and other products to working order. The provision of general or routine maintenance (i.e. servicing) on such products to ensure they work efficiently and to prevent breakdown and unnecessary repairs is included. This division does only include specialised repair and maintenance activities. A substantial amount of repair is also done by manufacturers of machinery, equipment and other goods, in which case the classification of units engaged in these repair and manufacturing activities is done according to the value-added principle which would often assign these combined activities to the manufacture of the good. The same principle is applied for combined trade and repair. The rebuilding or remanufacturing of machinery and equipment is considered a manufacturing activity and included in other divisions of this section. Repair and maintenance of goods that are utilised as capital goods as well as consumer goods is typically classified as repair and maintenance of household goods (e.g. office and household furniture repair, see 95.24). Also included in this division is the specialised installation of machinery. However, the installation of equipment that forms an integral part of buildings or similar structures, such as installation of electrical wiring, installation of escalators or installation of air-conditioning systems, is classified as construction.  This division excludes: - cleaning of industrial machinery, see 81.22 - repair and maintenance of computers and communications equipment, see 95.1 - repair and maintenance of household goods, see 95.2 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "33",
    "název" : {
      "cs" : "Opravy a instalace strojů a zařízení",
      "en" : "Repair and installation of machinery and equipment"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Opravy a instalace strojů a zařízení",
      "en" : "Repair and installation of machinery and equipment"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/35",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "35",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba a rozvod elektřiny, plynu, tepla a klimatizovaného vzduchu",
      "en" : "Electricity, gas, steam and air conditioning supply"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba a rozvod elektřiny, plynu, tepla a klimatiz. vzduchu",
      "en" : "Electricity, gas, steam and air conditioning supply"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/36",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje shromažďování, úpravu a rozvod vody pro domácnosti a průmyslovou potřebu. Zahrnuje shromažďování vody z různých zdrojů, rovněž distribuce vody různými způsoby.",
      "en" : "This division includes the collection, treatment and distribution of water for domestic and industrial needs. Collection of water from various sources, as well as distribution by various means is included."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "36",
    "název" : {
      "cs" : "Shromažďování, úprava a rozvod vody",
      "en" : "Water collection, treatment and supply"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Shromažďování, úprava a rozvod vody",
      "en" : "Water collection, treatment and supply"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/37",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje provoz kanalizačních sítí nebo čističek odpadních vod za účelem shromažďování, úpravy a odstraňování odpadních vod.",
      "en" : "This division includes the operation of sewer systems or sewage treatment facilities that collect, treat, and dispose of sewage."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "37",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti související s odpadními vodami",
      "en" : "Sewerage"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti související s odpadními vodami",
      "en" : "Sewerage"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/38",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje shromažďování, sběr, úpravu a odstraňování (likvidaci) odpadů. Zahrnuje také svoz komunálních odpadů a provoz zařízení na recyklaci odpadů (tzn. zařízení, která z toků odpadů vytřiďují materiál k dalšímu využití).",
      "en" : "This division includes the collection, treatment, and disposal of waste materials.  This also includes local hauling of waste materials and the operation of materials recovery facilities (i.e. those that sort recoverable materials from a waste stream). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "38",
    "název" : {
      "cs" : "Shromažďování, sběr a odstraňování odpadů, úprava odpadů k dalšímu využití",
      "en" : "Waste collection, treatment and disposal activities; materials recovery"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Sběr a odstraňování odpadů, úprava odpadů k dalšímu využití",
      "en" : "Waste collection, treatment and disposal activities; materia"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/39",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti související s odpady a činnostmi sanačními, tzn. čištění kontaminovaných budov, průmyslových závodů nebo areálů, území, půdy nebo povrchových a podzemních vod.",
      "en" : "This division includes the provision of remediation services, i.e. the cleanup of contaminated buildings and sites, soil, surface or ground water."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "39",
    "název" : {
      "cs" : "Sanace a jiné činnosti související s odpady",
      "en" : "Remediation activities and other waste management services"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Sanace a jiné činnosti související s odpady",
      "en" : "Remediation activities and other waste management services"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/41",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výstavbu budov všeho druhu. Patří sem práce na nových stavbách, opravy budov, provádění nástaveb a přestaveb, výstavba prefabrikovaných objektů v rámci zařízení staveniště a staveb dočasného charakteru.  Výstavba budov zahrnuje výstavbu kompletních bytových, kancelářských, obchodních a ostatních veřejných budov, zemědělských budov, sportovních hal a tělocvičen atd.",
      "en" : "This division includes general construction of buildings of all kinds. It includes new work, repair, additions and alterations, the erection of pre-fabricated buildings or structures on the site and also construction of temporary nature.  Included is the construction of entire dwellings, office buildings, stores and other public and utility buildings, farm buildings, etc "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "41",
    "název" : {
      "cs" : "Výstavba budov",
      "en" : "Construction of buildings"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výstavba budov",
      "en" : "Construction of buildings"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/42",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výstavbu inženýrských děl. Patří sem práce na nových stavbách, jejich opravy, provádění nástaveb a přestaveb, výstavba prefabrikovaných objektů v rámci zařízení staveniště a staveb dočasného charakteru.  Jedná se o velké stavby jako dálnice, silnice, mosty, tunely, železniční trati, vzletové a přistávací dráhy, přístavy a jiné vodní stavby, zavlažovací zařízení, kanalizace, průmyslová zařízení, potrubí a elektrická vedení, otevřené sportovní stadiony a hřiště atd. Práce mohou být prováděny na vlastní účet nebo na základě smlouvy či dohody. Část prací, někdy také veškeré práce, mohou být zadány subdodavatelům (tzv. outsourcing).",
      "en" : "This division includes general construction for civil engineering objects. It includes new work, repair, additions and alterations, the erection of pre-fabricated structures on the site and also construction of temporary nature.  Included is the construction of heavy constructions such as motorways, streets, bridges, tunnels, railways, airfields, harbours and other water projects, irrigation systems, sewerage systems, industrial facilities, pipelines and electric lines, outdoor sports facilities, etc. This work can be carried out on own account or on a fee or contract basis. Portions of the work and sometimes even the whole practical work can be subcontracted out. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "42",
    "název" : {
      "cs" : "Inženýrské stavitelství",
      "en" : "Civil engineering"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Inženýrské stavitelství",
      "en" : "Civil engineering"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/43",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje specializované stavební činnosti (řemesla), tzn. provádění dílčích prací na budovách a inženýrských dílech nebo provádění příslušných přípravných prací. Specializované činnosti jsou obvykle zaměřené pouze na jednu oblast výstavby, která je společná pro různé druhy staveb a vyžaduje zvláštní odborné znalosti, popř. zvláštní technické vybavení. Patří sem činnosti jako pilotování základů, základové práce, provádění hrubé stavby, betonování, zednické, dlaždičské, lešenářské, pokrývačské práce atd. Spadá sem rovněž montáž ocelových stavebních konstrukcí, pokud nejsou díly konstrukcí vyráběných jednou výrobní jednotkou. Specializované stavební činnosti jsou zpravidla prováděny subdodavateli (outsourcing), přímo pro vlastníka jsou většinou dělány např. opravy.  Tento oddíl rovněž zahrnuje kompletační a dokončovací práce na stavbách.  Do tohoto oddílu se také zatřiďují jakékoli instalační práce, díky kterým lze zajistit funkčnost stavby. Tyto činnosti jsou většinou prováděny na staveništi (i když některé přípravné práce lze provádět v dílně). Patří sem instalace plynu, vodovodů, odpadů, systémů vytápění, větrání a klimatizace, antén, bezpečnostních zařízení a ostatních elektrických zařízení, požárních sprinklerů, výtahů, pojízdných schodišť atd. Dále sem patří provádění izolací proti vodě, tepelné a protihlukové izolace, plechařské práce, instalace chladicích zařízení, instalace osvětlení a signalizačních zařízení pro komunikace, železnice, letiště, přístavy atd. Oddíl rovněž zahrnuje příslušné opravy.  Dokončovací práce zahrnují činnosti potřebné pro dokončení budovy. Jsou to sklenářské práce, práce s omítkami, malířské práce, pokládání podlahových krytin (dlaždic, parket, koberců atd.) nebo obkládání stěn (kachlíky, tapetování atd.), broušení podlah, tesařské a truhlářské práce, akustické práce, vnější čištění fasády atd. Oddíl rovněž zahrnuje příslušné opravy.  Půjčování stavebních strojů a zařízení s obsluhou je klasifikováno podle stavební činnosti prováděné příslušným stavebním strojem nebo zařízením.",
      "en" : "This division includes specialised construction activities (special trades), i.e. the construction of parts of buildings and civil engineering works or preparation therefore. These activities are usually specialised in one aspect common to different structures, requiring specialised skills or equipment, such as pile-driving, foundation work, carcass work, concrete work, brick laying, stone setting, scaffolding, roof covering, etc. The erection of steel structures is included, provided that the parts are not produced by the same unit. Specialised construction activities are mostly carried out under subcontract, but especially in repair construction it is done directly for the owner of the property.  Also included are building finishing and building completion activities. Included is the installation of all kind of utilities that make the construction function as such. These activities are usually performed at the site of the construction, although parts of the job may be carried out in a special shop. Included are activities such as plumbing, installation of heating and air-conditioning systems, antennas, alarm systems and other electrical work, sprinkler systems, elevators and escalators, etc. Also included are insulation work (water, heat, sound), sheet metal work, commercial refrigerating work, the installation of illumination and signalling systems for roads, railways, airports, harbours, etc. Also repair of the same type as the above mentioned activities is included. Building completion activities encompass activities that contribute to the completion or finishing of a construction such as glazing, plastering, painting, floor and wall tiling or covering with other materials like parquet, carpets, wallpaper, etc., floor sanding, finish carpentry, acoustical work, cleaning of the exterior, etc. Also repair of the same type as the above mentioned activities is included. The renting of equipment with operator is classified with the associated construction activity "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "43",
    "název" : {
      "cs" : "Specializované stavební činnosti",
      "en" : "Specialised construction activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Specializované stavební činnosti",
      "en" : "Specialised construction activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/45",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje všechny typy obchodu (kromě výroby a pronájmu) související s motorovými vozidly a motocykly, vč. nákladních automobilů a přívěsů, stejně jako obchod s novými a ojetými vozidly, opravy a údržbu vozidel a velkoobchod a maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla a motocykly. Zahrnuje také činnosti obchodních zástupců pro velkoobchod s vozidly.  Tento oddíl také zahrnuje mytí vozidel, leštění atd.  Do tohoto oddílu nepatří maloobchod s pohonnými hmotami a mazivy, stejně jako s chladicími prostředky pro motorová vozidla a pronajímání motorových vozidel a motocyklů.",
      "en" : "This division includes all activities (except manufacture and renting) related to motor vehicles and motorcycles, including lorries and trucks, such as the wholesale and retail sale of new and second-hand vehicles, the repair and maintenance of vehicles and the wholesale and retail sale of parts and accessories for motor vehicles and motorcycles. Also included are activities of commission agents involved in wholesale or retail sale of vehicles.  This division also includes activities such as washing, polishing of vehicles etc.  This division does not include the retail sale of automotive fuel and lubricating or cooling products or the renting of motor vehicles or motorcycles. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "45",
    "název" : {
      "cs" : "Velkoobchod, maloobchod a opravy motorových vozidel",
      "en" : "Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Velkoobchod, maloobchod a opravy motorových vozidel",
      "en" : "Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/46",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje nákup a další prodej nového nebo použitého zboží (bez transformace) na vlastní účet; zprostředkování velkoobchodu a velkoobchodu v zastoupení (komisionářský obchod); jak v domácím, tak v mezinárodním velkoobchodě (dovoz/vývoz).  Nezahrnuje: - velkoobchod s motorovými vozidly a obytnými vozy a motocykly (45.1, 45.4) - velkoobchod s příslušenstvím motorových vozidel (45.31, 45.40) - pronájem a leasing zboží (oddíl 77) - balení zboží v pevném stavu a plnění zboží v kapalném nebo plynném stavu, vč. míchání a filtrování pro třetí stranu (82.92)",
      "en" : "This division includes wholesale trade on own account or on a fee or contract basis (commission trade) related to domestic wholesale trade as well as international wholesale trade (import/export).  This division excludes: - wholesale of motor vehicles, caravans and motorcycles, see 45.1, 45.4 - wholesale of motor vehicle accessories, see 45.31, 45.40 - renting and leasing of goods, see division 77 - packing of solid goods and bottling of liquid or gaseous goods, including blending and filtering for third parties, see 82.92 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "46",
    "název" : {
      "cs" : "Velkoobchod, kromě motorových vozidel",
      "en" : "Wholesale trade, except of motor vehicles and motorcycles"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Velkoobchod, kromě motorových vozidel",
      "en" : "Wholesale trade, except of motor vehicles and motorcycles"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/47",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje nákup a další prodej (bez transformace) nového a použitého zboží především široké veřejnosti pro osobní potřebu nebo pro spotřebu a využití v domácnostech prostřednictvím prodejen, stánků, zásilkových domů, podomních a pouličních prodavačů, spotřebních družstev atd.  Maloobchod je nejdříve klasifikován podle místa, kde je uskutečňován (maloobchod v prodejnách: skupiny 47.1 až 47.7; maloobchod mimo prodejny: skupiny 47.8 a 47.9). Maloobchod v prodejnách zahrnuje i prodej použitého zboží (třída 47.79). U maloobchodu v prodejnách existuje další rozlišení mezi specializovaným maloobchodem (skupiny 47.2 až 47.7) a nespecializovaným maloobchodem (skupina 47.1). Výše uvedené skupiny se dále dělí podle sortimentu prodávaného zboží. Maloobchod mimo prodejny se dále dělí podle formy prodeje na maloobchod ve stáncích a na trzích (skupina 47.8) a na ostatní maloobchod mimo prodejny, např. zásilkovou službou, podomními prodejci, v automatech (skupina 47.9).  Maloobchod v tomto oddílu je omezen na výrobky, které jsou obvykle označovány jako spotřební nebo maloobchodní zboží. Je tedy vyloučeno zboží, které se normálně v maloobchodě neprodává, jako např. obilí, rudy, průmyslové stroje. Do tohoto oddílu patří ale také jednotky zabývající se hlavně maloobchodem předváděného zboží široké veřejnosti, např. osobních počítačů, papírnického zboží, barev nebo dřeva, i když tyto výrobky nejsou určeny k osobní spotřebě nebo pro domácnost. Zacházení se zbožím obvyklé v obchodě nemá vliv na základní vlastnosti zboží a může zahrnovat např. třídění, oddělování, míšení a balení, prováděné ve vlastní režii.  Tento oddíl zahrnuje také maloobchod prostřednictvím obchodních zástupců a maloobchodní činnost aukčních domů.  Tento oddíl nezahrnuje: - prodej zemědělských produktů prostřednictvím zemědělců (oddíl 01) - výrobu a prodej zboží, které je obecně zatříděno jako výroba (oddíl 10 až 32) - obchod s motorovými vozidly, motocykly a jejich díly (oddíl 45) - obchod s obilím, rudami, ropou, průmyslovými chemikáliemi, železem a ocelí, stejně jako s průmyslovými stroji a zařízením (oddíl 46) - prodej jídel a nápojů pro spotřebu na místě i s možným odnášením (oddíl 56) - pronájem zboží pro osobní potřebu a převážně pro domácnost široké veřejnosti (skupina 77.2)",
      "en" : "This division includes the resale (sale without transformation) of new and used goods mainly to the general public for personal or household consumption or utilisation, by shops, department stores, stalls, mail-order houses, door-to-door sales persons, hawkers, consumer cooperatives etc. Retail trade is classified first by type of sale outlet (retail trade in stores: groups 47.1 to 47.7; retail trade not in stores: groups 47.8 and 47.9). Retail trade in stores includes the retail sale of used goods (class 47.79). For retail sale in stores, there exists a further distinction between specialised retail sale (groups 47.2 to 47.7) and non-specialised retail sale (group 47.1). The above groups are further subdivided by the range of products sold. Sale not via stores is subdivided according to the forms of trade, such as retail sale via stalls and markets (group 47.8) and other non-store retail sale, e.g. mail order, door-to- door, by vending machines etc. (group 47.9). The goods sold in this division are limited to goods usually referred to as consumer goods or retail goods. Therefore goods not normally entering the retail trade, such as cereal grains, ores, industrial machinery etc. are excluded.  This division also includes units engaged primarily in selling to the general public, from displayed merchandise, products such as personal computers, stationery, paint or timber, although these products may not be for personal or household use. Handling that is customary in trade does not affect the basic character of the merchandise and may include, for example, sorting, separating, mixing and packaging.  This division also includes the retail sale by commission agents and activities of retail auctioning houses.  This division excludes: - sale of farmers’ products by farmers, see division 01 - manufacture and sale of goods, which is generally classified as manufacturing in divisions 10-32 - sale of motor vehicles, motorcycles and their parts, see division 45 - trade in cereal grains, ores, crude petroleum, industrial chemicals, iron and steel and industrial machinery and equipment, see division 46 - sale of food and drinks for consumption on the premises and sale of takeaway food, see division 56 - renting of personal and household goods to the general public, see group 77.2 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "47",
    "název" : {
      "cs" : "Maloobchod, kromě motorových vozidel",
      "en" : "Retail trade, except of motor vehicles and motorcycles"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Maloobchod, kromě motorových vozidel",
      "en" : "Retail trade, except of motor vehicles and motorcycles"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/49",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje dopravu osob a nákladů po silnících a kolejích a nákladní dopravu potrubím.",
      "en" : "This division includes the transport of passengers and freight via road and rail, as well as freight transport via pipelines."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "49",
    "název" : {
      "cs" : "Pozemní a potrubní doprava",
      "en" : "Land transport and transport via pipelines"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Pozemní a potrubní doprava",
      "en" : "Land transport and transport via pipelines"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/50",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje dopravu osob i nákladů po vodě, pravidelnou i nepravidelnou dopravu. Zahrnuje také vlečení a tlačení lodí, plavbu lodí pro potřeby exkurzí, pro zábavu a poznávání, dopravu trajekty a vodními taxi atd. Ačkoli poloha je určitým kriteriem pro zařazení do námořní nebo vnitrozemské vodní dopravy, tím rozhodujícím faktorem je druh použitého plavidla. Doprava námořními plavidly je začleněna do skupin 50.1 a 50.2, doprava jinými plavidly je klasifikována ve skupinách 50.3 a 50.4.  Tento oddíl nezahrnuje provoz restaurací a barů na palubě lodí, pokud jsou provozovány samostatnými firmami (56.10 a 56.30).",
      "en" : "This division includes the transport of passengers or freight over water, whether scheduled or not. Also included are the operation of towing or pushing boats, excursion, cruise or sightseeing boats, ferries, water taxis etc. Although the location is an indicator for the separation between sea and inland water transport, the deciding factor is the type of vessel used. Transport on sea-going vessels is classified in groups 50.1 and 50.2, while transport using other vessels is classified in groups 50.3 and 50.4.  This division excludes restaurant and bar activities on board ships (see 56.10, 56.30), if carried out by separate units. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "50",
    "název" : {
      "cs" : "Vodní doprava",
      "en" : "Water transport"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Vodní doprava",
      "en" : "Water transport"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/51",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje dopravu osob nebo nákladů letecky nebo dopravu kosmickým prostorem.  Tento oddíl nezahrnuje: - postřik proti škůdcům (letecký) (01.61) - opravy letadel nebo leteckých motorů (33.16) - provoz letišť (52.23) - leteckou reklamu (nápisy na obloze) (73.11) - letecké snímkování (74.20)",
      "en" : "This division includes the transport of passengers or freight by air or via space.  This division excludes: - crop spraying, see 01.61 - overhaul of aircraft or aircraft engines, see 33.16 - operation of airports, see 52.23 - aerial advertising (sky-writing), see 73.11 - aerial photography, see 74.20 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "51",
    "název" : {
      "cs" : "Letecká doprava",
      "en" : "Air transport"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Letecká doprava",
      "en" : "Air transport"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/52",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje skladování a pomocné činnosti pro dopravu, jako je provozování dopravní infrastruktury (např. letišť, přístavů, tunelů, mostů atd.), činnosti dopravních agentur a manipulaci s nákladem.",
      "en" : "This division includes warehousing and support activities for transportation, such as operating of transport infrastructure (e.g. airports, harbours, tunnels, bridges, etc.), the activities of transport agencies and cargo handling."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "52",
    "název" : {
      "cs" : "Skladování a vedlejší činnosti v dopravě",
      "en" : "Warehousing and support activities for transportation"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Skladování a vedlejší činnosti v dopravě",
      "en" : "Warehousing and support activities for transportation"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/53",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poštovní a kurýrní činnosti, jako je vyzvedávání, doprava a doručování listovní a balíkové pošty v různých režimech. Zahrnuje rovněž místní doručování a donáškovou činnost.",
      "en" : "This division includes postal and courier activities, such as pickup, transport and delivery of letters and parcels under various arrangements.  Local delivery and messenger services are also included. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "53",
    "název" : {
      "cs" : "Poštovní a kurýrní činnosti",
      "en" : "Postal and courier activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Poštovní a kurýrní činnosti",
      "en" : "Postal and courier activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/55",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování krátkodobého ubytování hostů. Patří sem rovněž delší, ale časově omezené ubytování studentů, pracujících a podobných jednotlivců. Některé jednotky mohou poskytovat pouze ubytování, zatímco jiné nabízejí ubytování v kombinaci se stravováním nebo rekreačního vybavením nebo obojím.  Tento oddíl nezahrnuje činnosti dlouhodobého ubytování v zařízeních, jako jsou byty, typicky pronajímané na měsíc nebo rok - klasifikováno v Činnostech v oblasti nemovitostí (sekce L).",
      "en" : "This division includes the provision of short-stay accommodation for visitors and other travellers. Also included is the provision of longer term accommodation for students, workers and similar individuals. Some units may provide only accommodation while others provide a combination of accommodation, meals and/or recreational facilities.  This division excludes activities related to the provision of long-term primary residences in facilities such as apartments typically leased on a monthly or annual basis classified in Real Estate (section L). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "55",
    "název" : {
      "cs" : "Ubytování",
      "en" : "Accommodation"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ubytování",
      "en" : "Accommodation"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/56",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti spojené s kompletním stravováním, vč. nápojů, s obsluhou, k okamžité spotřebě, ať už v tradičních restauracích, samoobslužných restauracích nebo restauracích, které prodávají jídla „přes ulici“, nezávisle na tom, zda jsou stálé nebo občasné, s možností posezení či nikoli. Rozhodující je skutečnost, že jsou nabízena jídla k okamžité spotřebě, bez ohledu druhu zařízení, které je poskytuje. Nespadá sem výroba jídel, která se nehodí k okamžité konzumaci, nebo potravin, které nejsou považovány za jídlo (oddíl 10 - Výroba potravinářských výrobků a oddíl 11 - Výroba nápojů). Dále sem nepatří prodej jídla, které není vlastní výroby, nebo jídel, která nejsou určena k okamžité konzumaci (sekce G - Velkoobchod a maloobchod).",
      "en" : "This division includes food and beverage serving activities providing complete meals or drinks fit for immediate consumption, whether in traditional restaurants, self-service or take-away restaurants, whether as permanent or temporary stands with or without seating. Decisive is the fact that meals fit for immediate consumption are offered, not the kind of facility providing them.  Excluded is the production of meals not fit for immediate consumption or not planned to be consumed immediately or of prepared food which is not considered to be a meal (see divisions 10: manufacture of food products and 11: manufacture of beverages). Also excluded is the sale of not self-manufactured food that is not considered to be a meal or of meals that are not fit for immediate consumption (see section G: wholesale and retail trade). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "56",
    "název" : {
      "cs" : "Stravování a pohostinství",
      "en" : "Food and beverage service activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Stravování a pohostinství",
      "en" : "Food and beverage service activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/58",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje vydávání knih, brožur, letáků a podobných tiskařských výrobků, slovníků a encyklopedií, atlasů, map a jiných kartografických výrobků, novin a časopisů, adresářů a jiných seznamů a vydávání softwaru.  Do tohoto oddílu nepatří vydávání filmů (na páscích, videokazetách, DVD a podobných nosičích) a výrobu originálů zvukových nahrávek (oddíl 59). Oddíl dále nezahrnuje tisk (18.11, 18.12) a rozmnožování nahraných nosičů zvuku, obrazu či dat (18.20).",
      "en" : "This division includes the publishing of books, brochures, leaflets, dictionaries, encyclopaedias, atlases, maps and charts; publishing of newspapers, journals and periodicals; directory and mailing list and other publishing, as well as software publishing.  Publishing includes the acquisition of copyrights to content (information products) and making this content available to the general public by engaging in (or arranging for) the reproduction and distribution of this content in various forms. All the feasible forms of publishing (in print, electronic or audio form, on the Internet, as multimedia products such as CDROM reference books etc.), except publishing of motion pictures, are included in this division.  This division excludes the publishing of motion pictures, video tapes and movies on DVD or similar media (division 59) and the production of master copies for records or audio material (division 59). Also excluded is printing (see 18.11, 18.12) and the mass reproduction of recorded media (see 18.20). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "58",
    "název" : {
      "cs" : "Vydavatelské činnosti",
      "en" : "Publishing activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Vydavatelské činnosti",
      "en" : "Publishing activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/59",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje výrobu hraných a jiných filmů, ať již na páscích, videokazetách nebo discích, pro přímé promítání v biografech nebo pro televizní vysílání; vedlejší činnosti jako filmovou montáž, filmový střih, dabing atd.; poskytování filmů jiným průmyslovým odvětvím; promítání filmů. Patří sem rovněž nákup a prodej filmových práv.  Tento oddíl zahrnuje také činnosti zvukových studií, tzn. výrobu originálních (masterových) zvukových záznamů, jejich zveřejňování, propagaci a distribuci, vydávání hudby a činnosti související se zaznamenáváním zvuku ve studiích či kdekoliv jinde.",
      "en" : "This division includes production of theatrical and non-theatrical motion pictures whether on film, video tape or disc for direct projection in theatres or for broadcasting on television; supporting activities such as film editing, cutting, dubbing etc.; distribution of motion pictures and other film productions to other industries; as well as motion picture or other film productions projection. Buying and selling of motion picture or other film productions distribution rights is also included.  This division also includes the sound recording activities, i.e. production of original sound master recordings, releasing, promoting and distributing them, publishing of music as well as sound recording service activities in a studio or elsewhere. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "59",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti filmů, videozáznamů a televizních programů, pořizování zvukových nahrávek a hudební vydavatelské činnosti",
      "en" : "Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti filmů,TV programů,hudeb.vydavat.činnosti",
      "en" : "Motion picture, video and television programme production, s"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/60",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje vytváření obsahů a nabývání práv k jejich šíření a následně vlastní vysílání těchto obsahů, např. rozhlasových, televizních a datových programů z oblasti zábavy, zpravodajství, diskusních pořadů atd. Patří sem také přenos dat, která jsou typicky součástí rozhlasového nebo televizního vysílání. Přenos lze provádět nejrůznějšími technologiemi: vzduchem, přes satelit, kabelovou sítí nebo prostřednictvím internetu. Tento oddíl zahrnuje také tvorbu programů zaměřených na určitou omezenou skupinu posluchačů či diváků, určitou oblast zájmu (např. zprávy, sport, vzdělávání, vysílání pro mládež) na základě předplatného nebo za poplatek, které jsou následně veřejně vysílány třetími osobami.  Tento oddíl nezahrnuje přenos kabelových a jiných předplatitelských programů (oddíl 61).",
      "en" : "This division includes the activities of creating content or acquiring the right to distribute content and subsequently broadcasting that content, such as radio, television and data programs of entertainment, news, talk, and the like. Also included is data broadcasting, typically integrated with radio or TV broadcasting. The broadcasting can be performed using different technologies, over-the-air, via satellite, via a cable network or via Internet.  This division also includes the production of programs that are typically narrowcast in nature (limited format, such as news, sports, education, and youth-oriented programming) on a subscription or fee basis, to a third party, for subsequent broadcasting to the public.  This division excludes the distribution of cable and other subscription programming (see division 61). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "60",
    "název" : {
      "cs" : "Tvorba programů a vysílání",
      "en" : "Programming and broadcasting activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Tvorba programů a vysílání",
      "en" : "Programming and broadcasting activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/61",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti související s poskytováním telekomunikačních služeb, tzn. přenos hlasu, dat, textu, zvuku a obrazu. Přenosová zařízení vykonávající tyto činnosti mohou být založena na jedné nebo na kombinaci několika technologií. Pro činnosti uvedené v tomto oddíle společně platí, že sice obsahy přenášejí, ale žádné nevytvářejí. Členění tohoto oddílu se řídí podle druhu provozované infrastruktury.  V případě přenášení televizních signálů se může jednat o sdružování kompletních televizních programů (jejichž výroba patří do oddílu 60) do programových balíků za účelem jejich společné distribuce.",
      "en" : "This division includes the activities of providing telecommunications and related service activities, that is transmitting voice, data, text, sound and video. The transmission facilities that carry out these activities may be based on a single technology or a combination of technologies. The commonality of activities classified in this division is the transmission of content, without being involved in its creation. The breakdown in this division is based on the type of infrastructure operated.  In the case of transmission of television signals this may include the bundling of complete programming channels (produced in division 60) in to programme packages for distribution. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "61",
    "název" : {
      "cs" : "Telekomunikační činnosti",
      "en" : "Telecommunications"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Telekomunikační činnosti",
      "en" : "Telecommunications"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/62",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje následně uvedené činnosti v oblasti informačních technologií (výpočetní techniky): vývoj, úpravu, testování a péče o software; plánování a navrhování počítačových systémů, které zahrnují hardwarové, softwarové a komunikační technologie; správu a provoz počítačových systémů a/nebo zařízení na zpracování dat na místě u zákazníka; ostatní odborné a technické činnosti spojené se zpracováním dat.",
      "en" : "This division includes the following activities of providing expertise in the field of information technologies: writing, modifying, testing and supporting software; planning and designing computer systems that integrate computer hardware, software and communication technologies; on-site management and operation of clients’ computer systems and/or data processing facilities; and other professional and technical computer-related activities."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "62",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti informačních technologií",
      "en" : "Computer programming, consultancy and related activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti informačních technologií",
      "en" : "Computer programming, consultancy and related activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/63",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti související se zpracováním dat, hostingem a webovými vyhledávacími portály, a dále též ostatní činnosti, které slouží k poskytování informací.",
      "en" : "This division includes the activities of web search portals, data processing and hosting activities, as well as other activities that primarily supply information."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "63",
    "název" : {
      "cs" : "Informační činnosti",
      "en" : "Information service activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Informační činnosti",
      "en" : "Information service activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/64",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje přijímání a rozdělování finančních prostředků fondů (s výjimkou pojišťovnictví, penzijních fondů a povinného sociálního pojištění).  Poznámka: Při klasifikaci v tomto oddílu mohou hrát důležitou roli národní institucionální úpravy.",
      "en" : "This division includes the activities of obtaining and redistributing funds other than for the purpose of insurance or pension funding or compulsory social security.  Note: National institutional arrangements are likely to play a significant role in determining the classification within this division. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "64",
    "název" : {
      "cs" : "Finanční zprostředkování, kromě pojišťovnictví a penzijního financování",
      "en" : "Financial service activities, except insurance and pension funding"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Finanční zprostředkování,kromě pojišťovnictví,penz.financ.",
      "en" : "Financial service activities, except insurance and pension f"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/65",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl obsahuje ručení za roční renty, pojistné smlouvy, investování pojistného pro vybudování portfolia finančních aktiv využívaných k hrazení pojistných událostí. Patří sem poskytování přímého pojištění a zajištění.",
      "en" : "This division includes the underwriting annuities and insurance policies and investing premiums to build up a portfolio of financial assets to be used against future claims. Provision of direct insurance and reinsurance are included."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "65",
    "název" : {
      "cs" : "Pojištění, zajištění a penzijní financování, kromě povinného sociálního zabezpečení",
      "en" : "Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social security"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Pojištění,zajištění,penz.financování,kromě povin.soc.zabezp.",
      "en" : "Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsor"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/66",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování služeb prováděných nebo těsně souvisejících s finančním zprostředkováním, netýká se však finančního zprostředkování přímo. Prvotní členění tohoto oddílu je podle druhu finančních transakcí nebo poskytovaných fondů.",
      "en" : "This division includes the provision of services involved in or closely related to financial service activities, but not themselves providing financial services. The primary breakdown of this division is according to the type of financial transaction or funding served."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "66",
    "název" : {
      "cs" : "Ostatní finanční činnosti",
      "en" : "Activities auxiliary to financial services and insurance activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ostatní finanční činnosti",
      "en" : "Activities auxiliary to financial services and insurance act"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/68",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "68",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti nemovitostí",
      "en" : "Real estate activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti nemovitostí",
      "en" : "Real estate activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/69",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje hájení právních zájmů jedné strany vůči druhé straně prostřednictvím právních zástupců nebo pod jejich dohledem, také před soudy nebo jinými justičními a správními orgány. Poradenství a zastupování klientů v občanských a trestních věcech a pracovně právních sporech. Tento oddíl dále zahrnuje přípravu úředních listin, např. stanov obchodních společností, partnerských (společenských) smluv nebo podobných dokumentů v souvislosti s ustavením obchodní společnosti, patenty a autorskými právy, přípravou smluv, závětí, svěřenectvím atd. a další činnosti státních notářů, občanskoprávních notářů, soudních vykonavatelů, arbitrů, examinátorů (vyšetřovatelů) a odborných znalců v právní oblasti.  Tento oddíl dále zahrnuje činnosti účetnické a vedení účetní evidence, např. audit účetnictví, přípravu účetních výkazů a zápisů do účetních knih.",
      "en" : "This division includes legal representation of one party’s interest against another party, whether or not before courts or other judicial bodies by, or under supervision of, persons who are members of the bar, such as advice and representation in civil cases, advice and representation in criminal actions, advice and representation in connection with labour disputes.  It also includes preparation of legal documents such as articles of incorporation, partnership agreements or similar documents in connection with company formation, patents and copyrights, preparation of deeds, wills, trusts, etc. as well as other activities of notaries public, civil law notaries, bailiffs, arbitrators, examiners and referees.  It also includes accounting and bookkeeping services such as auditing of accounting records, preparing financial statements and bookkeeping. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "69",
    "název" : {
      "cs" : "Právní a účetnické činnosti",
      "en" : "Legal and accounting activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Právní a účetnické činnosti",
      "en" : "Legal and accounting activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/70",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poradenství a podporu podnikům a jiným organizacím v otázkách řízení, např. strategické a organizační plánování; finanční plánování a vedení rozpočtů; marketingové cíle a politika; praxe, plánování a politika v oblasti lidských zdrojů; plánování výroby a plánování kontrol.  Tento oddíl rovněž zahrnuje monitorování a vedení jiných jednotek téhož podniku, tzn. činnosti vedení podniku, ústředí.",
      "en" : "This division includes the provision of advice and assistance to businesses and other organisations on management issues, such as strategic and organisational planning; financial planning and budgeting; marketing objectives and policies; human resource policies, practices, and planning; production scheduling; and control planning.  It also includes the overseeing and managing of other units of the same company or enterprise, i.e. the activities of head offices. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "70",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti vedení podniků; poradenství v oblasti řízení",
      "en" : "Activities of head offices; management consultancy activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti vedení podniků; poradenství v oblasti řízení",
      "en" : "Activities of head offices; management consultancy activitie"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/71",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti architektonické, inženýrské, konstrukční činnosti a činnosti stavební inspekce, zeměměřictví a mapování. Rovněž zahrnuje fyzikální, chemické a jiné technické zkoušky a analýzy.",
      "en" : "This division includes the provision of architectural services, engineering services, drafting services, building inspection services and surveying and mapping services.  It also includes the performance of physical, chemical, and other analytical testing services. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "71",
    "název" : {
      "cs" : "Architektonické a inženýrské činnosti; technické zkoušky a analýzy",
      "en" : "Architectural and engineering activities; technical testing and analysis"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Architektonické,inženýrské činnosti; techn.zkoušky, analýzy",
      "en" : "Architectural and engineering activities; technical testing"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/72",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti ve třech oblastech výzkumu a vývoje: - základní výzkum:    - experimentální a teoretické práce, které se provádějí za účelem získávání nových poznatků o základech jevů a vnímatelných skutečnostech, aniž by zde byla snaha o zvláštní uplatnění nebo zvláštní využití - aplikovaný výzkum:    - tvůrčí výzkumná činnost za účelem získávání nových poznatků, které jsou v prvé řadě zaměřeny na specifický praktický cíl - experimentální vývoj:    - plánovaná práce na základě stávajících poznatků z výzkumu anebo na základě praktických zkušeností, která je zaměřena na výrobu nových nebo vylepšení stávajících materiálů, výrobků a zařízení a na zavedení nových nebo vylepšení stávajících postupů, systémů a služeb  Výzkumná a vývojová činnost v tomto oddíle se dále dělí do dvou kategorií: výzkum a vývoj v oblasti přírodních a technických věd, do které patří i biotechnologie, vědy zemědělské, lékařské a o životním prostředí; dále výzkum a vývoj v oblasti společenských a humanitních věd, do které se zahrnují také právní, ekonomické, pedagogické vědy a vědy o náboženství, kultuře a umění.  Nezahrnuje: - průzkum trhu (73.20)",
      "en" : "This division includes the activities of three types of research and development: 1) basic research: experimental or theoretical work undertaken primarily to acquire new knowledge of the underlying foundations of phenomena and observable facts, without particular application or use in view, 2) applied research: original investigation undertaken in order to acquire new knowledge, directed primarily towards a specific practical aim or objective and 3) experimental development: systematic work, drawing on existing knowledge gained from research and/or practical experience, directed to producing new materials, products and devices, to installing new processes, systems and services, and to improving substantially those already produced or installed.  Research and experimental development activities in this division are subdivided into two categories: natural sciences and engineering; social sciences and the humanities.  This division excludes: - market research, see 73.20 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "72",
    "název" : {
      "cs" : "Výzkum a vývoj",
      "en" : "Scientific research and development"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výzkum a vývoj",
      "en" : "Scientific research and development"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/73",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje vytváření a realizaci propagačních/reklamních kampaní a prezentace takových reklam v časopisech, novinách, rozhlasu a televizi nebo v jiných médiích, stejně jako navrhování zobrazovacích struktur a jejich umístění.",
      "en" : "This division includes the creation of advertising campaigns and placement of such advertising in periodicals, newspapers, radio and television, or other media as well as the design of display structures and sites."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "73",
    "název" : {
      "cs" : "Reklama a průzkum trhu",
      "en" : "Advertising and market research"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Reklama a průzkum trhu",
      "en" : "Advertising and market research"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/74",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování externích vědeckých a technických služeb (kromě právního a daňového poradenství; činností architektů a inženýrů; technických zkoušek a analýz; činností podnikového poradenství; výzkumu a vývoje a reklamních činností).",
      "en" : "This division includes the provision of professional scientific and technical services (except legal and accounting activities; architecture and engineering activities; technical testing and analysis; management and management consultancy activities; research and development and advertising activities)."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "74",
    "název" : {
      "cs" : "Ostatní profesní, vědecké a technické činnosti",
      "en" : "Other professional, scientific and technical activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ostatní profesní, vědecké a technické činnosti",
      "en" : "Other professional, scientific and technical activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/75",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování zdravotní péče a kontrolní vyšetření užitkových zvířat a zvířat v zájmovém chovu. Tyto činnosti jsou poskytovány kvalifikovanými veterináři na veterinárních klinikách, ambulancích, při návštěvách na farmách, ohradách, útulcích nebo doma, v soukromých konzultačních a operačních sálech nebo jinde. Zahrnuje rovněž činnosti sanitek pro nemocná zvířata.",
      "en" : "This division includes the provision of animal health care and control activities for farm animals or pet animals. These activities are carried out by qualified veterinarians in veterinary hospitals as well as when visiting farms, kennels or homes, in own consulting and surgery rooms or elsewhere.  It also includes animal ambulance activities. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "75",
    "název" : {
      "cs" : "Veterinární činnosti",
      "en" : "Veterinary activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Veterinární činnosti",
      "en" : "Veterinary activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/77",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje pronájem a leasing hmotného (např. automobilů, počítačů, spotřebních výrobků, strojů a zařízení) a nefinančního nehmotného investičního majetku zákazníkům za nájemní poplatek nebo leasingovou platbu, které je nutno periodicky hradit.  Tento oddíl se člení na: - pronájem motorových vozidel - pronájem rekreačních a sportovních potřeb a jiných spotřebních výrobků - pronájem strojů a zařízení, které se často používají při vykonávání obchodní činnosti, vč. dopravních prostředků - leasing produktů chráněných jako duševní vlastnictví a jim podobných.  Tento oddíl zahrnuje pouze operativní leasing.  Tento oddíl nezahrnuje: - finanční leasing (64.91) - pronájem pozemků, budov a bytů (sekce L) - pronájem zařízení s obslužným personálem (odpovídající třídy podle činností vykonávaných těmito zařízeními, např. stavebnictví (sekce F) a doprava (sekce H)",
      "en" : "This division includes the renting and leasing of tangible and non-financial intangible assets, including a wide array of tangible goods, such as automobiles, computers, consumer goods, and industrial machinery and equipment, to customers in return for a periodic rental or lease payment. It is subdivided into: (1) the renting of motor vehicles, (2) the renting of recreational and sports equipment and personal and household equipment, (3) the leasing of other machinery and equipment of the kind often used for business operations, including other transport equipment and (4) the leasing of intellectual property products and similar products.  Only the provision of operating leases is included in this division. This division excludes: - financial leasing, see 64.91 - renting of real estate, see section L - renting of equipment with operator, see corresponding classes according to activities carried out with this equipment, e.g. construction (section F), transportation (section H) "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "77",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti pronájmu a operativního leasingu",
      "en" : "Rental and leasing activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti pronájmu a operativního leasingu",
      "en" : "Rental and leasing activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/78",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje vytváření přehledů volných pracovních míst a doporučování nebo umísťování uchazečů o zaměstnání, přičemž umísťovaní jednotlivci nejsou zaměstnávány v kancelářích zprostředkovávajících pracovní místa, poskytování pracovníků klientským firmám na časově omezené období za účelem přechodného nahrazení nebo posílení stavu zaměstnanců klienta a činnosti související s poskytováním dalších lidských zdrojů.  Tento oddíl zahrnuje: - činnosti vyhledávání a umísťování uchazečů o zaměstnání - činnosti castingových agentur  Tento oddíl nezahrnuje: - činnosti uměleckých agentů, kteří zastupují jednotlivce ve snaze získat pro ně vystoupení ve filmu, v televizi, divadle apod. (74.90)",
      "en" : "This division includes activities of listing employment vacancies and referring or placing applicants for employment, where the individuals referred or placed are not employees of the employment agencies, supplying workers to clients’ businesses for limited periods of time to supplement the working force of the client, and the activities of providing other human resources.  This division includes: - executive search and placement activities - activities of theatrical casting agencies  This division excludes: - activities of agents for individual artists, see 74.90 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "78",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti související se zaměstnáním",
      "en" : "Employment activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti související se zaměstnáním",
      "en" : "Employment activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/79",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti agentur, které se primárně zabývají prodejem cestovních, zájezdových, dopravních a ubytovacích služeb široké veřejnosti a firmám, a činnosti spojené s uspořádáním a organizováním zájezdů, které jsou prodávány prostřednictvím cestovních agentur nebo přímo organizátory zájezdů, např. cestovními kancelářemi; v oddílu jsou zahrnuty také další rezervační činnosti, související s cestováním, činnosti průvodců a činnosti na propagaci cestovního ruchu.",
      "en" : "This division includes the activity of agencies, primarily engaged in selling travel, tour, transportation and accommodation services to the general public and commercial clients and the activity of arranging and assembling tours that are sold through travel agencies or directly by agents such as tour operators; and other travel-related services including reservation services. The activities of tourist guides and tourism promotion activities are also included."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "79",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti cestovních agentur, kanceláří a jiné rezervační a související činnosti",
      "en" : "Travel agency, tour operator and other reservation service and related activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti cestovních agentur, CK a související činnosti",
      "en" : "Travel agency, tour operator and other reservation service a"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/80",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti související s bezpečností, jako např. pátrací a detektivní služby, strážní a hlídací služby, sbírání a doručování peněz v hotovosti, dokladů nebo jiných cenností za pomoci personálu a vybavení na ochranu takového majetku během přepravy, provoz elektronických poplašných systémů jako jsou poplašná zařízení proti vloupání a požáru se zaměřením na dálkové monitorování těmito systémy, často však také spojený s prodejními, instalačními a opravárenskými službami. Jestliže jsou poslední jmenované služby poskytovány samostatně, nespadají do tohoto oddílu a zatřiďují se v maloobchodě, stavebnictví atd.",
      "en" : "This division includes security-related services such as: investigation and detective services; guard and patrol services; picking up and delivering money, receipts, or other valuable items with personnel and equipment to protect such properties while in transit; operation of electronic security alarm systems, such as burglar and fire alarms, where the activity focuses on remote monitoring these systems, but often involves also sale, installation and repair services. If the latter components are provided separate, they are excluded from this division and classified in retail sale, construction etc."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "80",
    "název" : {
      "cs" : "Bezpečnostní a pátrací činnosti",
      "en" : "Security and investigation activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Bezpečnostní a pátrací činnosti",
      "en" : "Security and investigation activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/81",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování řady obecných pomocných služeb, např. kombinovaných pomocných služeb v objektech zákazníka, úklid interiéru a exteriéru všech typů budov, čištění strojů a průmyslových zařízení, vlaků, autobusů, letadel atd., čištění vnitřků nádrží cisternových vozidel, dezinfekci a hubení škůdců v budovách, vlacích, na lodích atd., čištění lahví, čištění ulic, odklízení sněhu, péči o krajinu, její údržbu a poskytování těchto služeb společně s návrhy terénních úprav krajiny a jejich realizací, tj. zakládáním cestiček, opěrných zdí, teras, plotů, jezírek a podobných staveb.",
      "en" : "This division includes the provision of a number of general support services, such as the provision of a combination of support services within a client’s facilities, the interior and exterior cleaning of buildings of all types, cleaning of industrial machinery, cleaning of trains, buses, planes, etc., cleaning of the inside of road and sea tankers, disinfecting and exterminating activities for buildings, ships, trains, etc., bottle cleaning, street sweeping, snow and ice removal, provision of landscape care and maintenance services and provision of these services along with the design of landscape plans and/or the construction (i.e. installation) of walkways, retaining walls, decks, fences, ponds, and similar structures."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "81",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti související se stavbami a úpravou krajiny",
      "en" : "Services to buildings and landscape activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti související se stavbami a úpravou krajiny",
      "en" : "Services to buildings and landscape activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/82",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování celé řady každodenních administrativních a běžných rutinních podpůrných úkonů na základě smlouvy nebo dohody. Tento oddíl také zahrnuje všechny podpůrné služby pro podnikání jinde neuvedené.  Jednotky zařazené do tohoto oddílu neposkytují pro zajištění kompletního provozu firmy provozní personál.",
      "en" : "This division includes the provision of a range of day-to-day office administrative services, as well as ongoing routine business support functions for others, on a contract or fee basis.  This division also includes all support service activities typically provided to businesses not elsewhere classified.  Units classified in this division do not provide operating staff to carry out the complete operations of a business. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "82",
    "název" : {
      "cs" : "Administrativní, kancelářské a jiné podpůrné činnosti pro podnikání",
      "en" : "Office administrative, office support and other business support activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Administrativní,kancelářské,podpůrné činnosti pro podnikání",
      "en" : "Office administrative, office support and other business sup"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/84",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "84",
    "název" : {
      "cs" : "Veřejná správa a obrana; povinné sociální zabezpečení",
      "en" : "Public administration and defence; compulsory social security"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Veřejná správa a obrana; povinné sociální zabezpečení",
      "en" : "Public administration and defence; compulsory social securit"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/85",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "85",
    "název" : {
      "cs" : "Vzdělávání",
      "en" : "Education"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Vzdělávání",
      "en" : "Education"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/86",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje akutní nebo dlouhodobou zdravotní péči poskytovanou nemocnicemi, a to jak všeobecnými, tak specializovanými chirurgickými a psychiatrickými klinikami a odděleními nemocnic, léčebnami pro osoby závislé na návykových látkách, sanatorii, zařízeními preventivní medicíny, léčebnými a pečovatelskými ústavy, rehabilitačními středisky, nemocnicemi pro léčbu lepry a ostatními zdravotnickými zařízeními, která disponují ubytovacími možnostmi a která poskytují širokou paletu lékařské péče, ať už se jedná o diagnostiku, ošetření nebo léčbu. Tento oddíl dále zahrnuje konzultační a léčebné činnosti praktických lékařů, specializovaných lékařů a chirurgů. Patří sem také všeobecná a speciální zubní péče a čelistní ortopedie. Tento oddíl kromě toho zahrnuje všechny činnosti humánní medicíny, které nejsou vykonávány v nemocnicích nebo lékaři, ale příslušníky středního zdravotnického personálu, kteří mají právní kvalifikaci k ošetřování pacientů.",
      "en" : "This division includes activities of short- or long-term hospitals, general or specialty medical, surgical, psychiatric and substance abuse hospitals, sanatoria, preventoria, medical nursing homes, asylums, mental hospital institutions, rehabilitation centres, leprosaria and other human health institutions which have accommodation facilities and which engage in providing diagnostic and medical treatment to inpatients with any of a wide variety of medical conditions.  It also includes medical consultation and treatment in the field of general and specialised medicine by general practitioners and medical specialists and surgeons. It includes dental practice activities of a general or specialised nature and orthodontic activities. Additionally, this division includes activities for human health not performed by hospitals or by practicing medical doctors but by paramedical practitioners legally recognised to treat patients. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "86",
    "název" : {
      "cs" : "Zdravotní péče",
      "en" : "Human health activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Zdravotní péče",
      "en" : "Human health activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/87",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti sociálních zařízení poskytujících klientům ubytování. Dále mohou nabízet ošetřovatelskou péči, dohled nebo jiné sociální služby. Samotná zařízení jsou nedílnou součástí těchto služeb a péče, kterou mohou poskytovat, je často kombinací zdravotnické a sociální. Pod zdravotnickou péčí se rozumí především ošetřovatelství.",
      "en" : "This division includes the provision of residential care combined with either nursing, supervisory or other types of care as required by the residents. Facilities are a significant part of the production process and the care provided is a mix of health and social services with the health services being largely some level of nursing services."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "87",
    "název" : {
      "cs" : "Pobytové služby sociální péče",
      "en" : "Residential care activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Pobytové služby sociální péče",
      "en" : "Residential care activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/88",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje celou řadu činností sociálních služeb. Nespadají sem ubytovací služby, s výjimkou přechodného ubytování.",
      "en" : "This division includes the provision of a variety of social assistance services directly to clients. The activities in this division do not include accommodation services, except on a temporary basis."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "88",
    "název" : {
      "cs" : "Ambulantní nebo terénní sociální služby",
      "en" : "Social work activities without accommodation"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ambulantní nebo terénní sociální služby",
      "en" : "Social work activities without accommodation"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/90",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje provozování zařízení a provádění činností za účelem uspokojování kulturních a zábavních potřeb zákazníků. Patří sem produkce, propagace a podílení se na živých vystoupeních, akcích nebo výstavách, poskytování uměleckých, tvůrčích nebo odborných dovedností pro vytváření uměleckých děl a provádění živých vystoupení.  Tento oddíl nezahrnuje: - provoz muzeí, botanických a zoologických zahrad, ochranu kulturních památek a historických staveb, činnosti přírodních rezervací a národních parků (oddíl 91) - činnosti heren, kasin a sázkových kanceláří (oddíl 92) - sportovní, zábavní a rekreační činnosti (oddíl 93)  Některé jednotky, které poskytují kulturní, zábavní a rekreační zařízení a služby, jsou klasifikovány v jiných oddílech; jedná se např. o činnosti: - výroba a distribuce filmů a videofilmů (59.11 až 59.13) - promítání filmů (59.14) - rozhlasové a televizní vysílání (60.1 a 60.2)",
      "en" : "This division includes the operation of facilities and provision of services to meet the cultural and entertainment interests of their customers. This includes the production and promotion of, and participation in, live performances, events or exhibits intended for public viewing; the provision of artistic, creative or technical skills for the production of artistic products and live performances.  This division excludes: - the operation of museums of all kinds, botanical and zoological gardens; the preservation of historical sites; and nature reserves activities, see division 91 - gambling and betting activities, see division 92 - sports and amusement and recreation activities, see division 93. Some units that provide cultural, entertainment or recreational facilities and services are classified in other divisions, such as: - motion picture and video production and distribution, see 59.11, 59.12, 59.13 - motion picture projection, see 59.14 - radio and television broadcasting, see 60.1, 60.2 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "90",
    "název" : {
      "cs" : "Tvůrčí, umělecké a zábavní činnosti",
      "en" : "Creative, arts and entertainment activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Tvůrčí, umělecké a zábavní činnosti",
      "en" : "Creative, arts and entertainment activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/91",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje provoz knihoven a archivů, muzeí všeho druhu, provoz a ochranu kulturních památek a historických staveb a činnosti botanických a zoologických zahrad. Tento oddíl dále zahrnuje uchovávání a vystavování předmětů, ochranu míst a přírodních zajímavostí z historického, kulturního nebo vzdělávacího hlediska (např. místa světového kulturního dědictví).  Tento oddíl nezahrnuje: - sportovní, zábavní a rekreační činnosti jako je provoz pláží a rekreačních parků (oddíl 93)",
      "en" : "This division includes the activities of libraries and archives; the operation of museums of all kinds, botanical and zoological gardens; the operation of historical sites and nature reserves activities.  It also includes the preservation and exhibition of objects, sites and natural wonders of historical, cultural or educational interest (e.g. world heritage sites, etc.).  This division excludes: - sports and amusement and recreation activities such as the operation of bathing beaches and recreation parks, see division 93 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "91",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti knihoven, archivů, muzeí a jiných kulturních zařízení",
      "en" : "Libraries, archives, museums and other cultural activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti knihoven, archivů, muzeí, jiných kultur. zařízení",
      "en" : "Libraries, archives, museums and other cultural activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/92",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje provozování heren, kasin, binga, loterií a sázkových her, výherních hracích automatů, videoterminálů apod.",
      "en" : "This division includes the operation of gambling facilities such as casinos, bingo halls and video gaming terminals and the provision of gambling services, such as lotteries and off-track betting."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "92",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti heren, kasin a sázkových kanceláří",
      "en" : "Gambling and betting activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti heren, kasin a sázkových kanceláří",
      "en" : "Gambling and betting activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/93",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování sportovních, zábavních a rekreačních služeb (nezahrnuje činnosti muzeí, botanických a zoologických zahrad, přírodních rezervací a národních parků, heren, kasin a sázkových kanceláří, ochranu památek a historických staveb).  Do tohoto oddílu není zahrnuto divadelní, hudební či jiné umění ani zábavní činnosti, jako např. produkce a uvádění živých divadelních představení, koncertů, oper, tanečních a jiných jevištních vystoupení (oddíl 90).",
      "en" : "This division includes the provision of recreational, amusement and sports activities (except museums activities, preservation of historical sites, botanical and zoological gardens and nature reserves activities; and gambling and betting activities).  Excluded from this division are dramatic arts, music and other arts and entertainment such as the production of live theatrical presentations, concerts and opera or dance productions and other stage productions, see division 90. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "93",
    "název" : {
      "cs" : "Sportovní, zábavní a rekreační činnosti",
      "en" : "Sports activities and amusement and recreation activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Sportovní, zábavní a rekreační činnosti",
      "en" : "Sports activities and amusement and recreation activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/94",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti organizací, které zastupují zájmy speciálních skupin obyvatelstva nebo prosazují jejich představy před veřejností. Tyto organizace obvykle mívají určitý okruh členů, avšak na činnostech těchto organizací se mohou podílet rovněž nečlenové a rovněž výhody mohou být poskytovány i nečlenům. Základní členění tohoto oddílu je určováno účelem, kterému tyto organizace slouží, zejména zájmům zaměstnavatelů, osob samostatně výdělečně činných a profesních skupin (skupina 94.1), zájmům zaměstnanců (skupina 94.2) nebo šíření a propagaci náboženských a politických ideologií, kulturních a vzdělávacích představ nebo činností či představ týkajících se využití volného času (skupina 94.9).",
      "en" : "This division includes activities of organisations representing interests of special groups or promoting ideas to the general public. These organisations usually have a constituency of members, but their activities may involve and benefit nonmembers as well. The primary breakdown of this division is determined by the purpose that these organisations serve, namely interests of employers, self-employed individuals and the scientific community (group 94.1), interests of employees (group 94.2) or promotion of religious, political, cultural, educational or recreational ideas and activities (group 94.9)."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "94",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti organizací sdružujících osoby za účelem prosazování společných zájmů",
      "en" : "Activities of membership organisations"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti organizací zal.za účelem prosazov.společných zájmů",
      "en" : "Activities of membership organisations"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/95",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje opravy a údržbu počítačů a periferních zařízení jako jsou desktopy, laptopy, počítačové terminály, databanky a tiskárny. Oddíl dále zahrnuje opravy komunikačních zařízení jako faxy, obousměrné vysílačky, opravy spotřební elektroniky jako televizní a rozhlasové přijímače, zařízení pro domácnost, dům a zahradu, např. sekaček na trávu a ventilátorů, opravy bot, tašek, kufrů a dalších kožených výrobků, nábytku a bytového zařízení, oděvů, sportovních potřeb, hudebních nástrojů, potřeb pro kutily a dalších výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost.  Do tohoto oddílu nepatří opravy lékařských přístrojů a diagnostických zobrazovacích přístrojů, měřicích a monitorovacích přístrojů, laboratorních přístrojů, radarů a sonarů (33.13).",
      "en" : "This division includes the repair and maintenance of computers peripheral equipment such as desktops, laptops, computer terminals, storage devices and printers.  It also includes the repair of communications equipment such as fax machines, two-way radios and consumer electronics such as radios and TVs, home and garden equipment such as lawn-mowers and blowers, footwear and leather goods, furniture and home furnishings, clothing and clothing accessories, sporting goods, musical instruments, hobby articles and other personal and household goods.  Excluded from this division is the repair of medical and diagnostic imaging equipment, measuring and surveying instruments, laboratory instruments, radar and sonar equipment, see 33.13. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "95",
    "název" : {
      "cs" : "Opravy počítačů a výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost",
      "en" : "Repair of computers and personal and household goods"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Opravy počítačů a výrobků pro osobní potřebu, pro domácnost",
      "en" : "Repair of computers and personal and household goods"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/96",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje poskytování osobních služeb, které nejsou uvedené v jiné části této klasifikace. Jde zejména o typy služeb, jako je praní a chemické čištění textilních a kožešinových výrobků, kadeřnické a kosmetické činnosti, pohřební a související činnosti nebo činnosti přispívající k osobní a fyzické pohodě.",
      "en" : "This division includes all service activities not mentioned elsewhere in the classification. Notably it includes types of services such as washing and (dry-)cleaning of textiles and fur products, hairdressing and other beauty treatment, funeral and related activities."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "96",
    "název" : {
      "cs" : "Poskytování ostatních osobních služeb",
      "en" : "Other personal service activities"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Poskytování ostatních osobních služeb",
      "en" : "Other personal service activities"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/97",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "97",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti domácností jako zaměstnavatelů domácího personálu",
      "en" : "Activities of households as employers of domestic personnel"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti domácností jako zaměstnavatelů domácího personálu",
      "en" : "Activities of households as employers of domestic personnel"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/98",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tento oddíl zahrnuje činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu.  Domácnosti by měly být zařazeny do tohoto oddílu pouze tehdy, není-li možné z činností domácností produkujících jen pro vlastní spotřebu rozeznat hlavní činnost domácnosti. Jestliže domácnost produkuje zboží určené pro trh, měla by být klasifikována podle základní vykonávané činnosti.",
      "en" : "This division includes the undifferentiated subsistence goods-producing and services-producing activities of households.  Households should be classified here only if it is impossible to identify a primary activity for the subsistence activities of the household. If the household engages in market activities, it should be classified according to the primary market activity carried out. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "98",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu",
      "en" : "Undifferentiated goods- and services-producing activities of private households for own use"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti domácností produk.výrobky a sl. pro vlastní potřebu",
      "en" : "Undifferentiated goods- and services-producing activities of"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/124/položka/99",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "99",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti exteritoriálních organizací a orgánů",
      "en" : "Activities of extraterritorial organisations and bodies"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti exteritoriálních organizací a orgánů",
      "en" : "Activities of extraterritorial organisations and bodies"
    }
  } ]
}