{
  "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/2008-01-01",
  "typ" : "Číselník",
  "název" : {
    "cs" : "Klasifikace ekonomických činností (CZ-NACE) - úroveň 1 - Sekce",
    "en" : "Classification of Economic Activities rev. 2 (CZ-NACE) - level 1 - Section"
  },
  "popis" : {
    "cs" : "Klasifikace CZ-NACE je platná od 1. 1. 2008, byla zavedena sdělením ČSÚ č. 244/2007 Sb. Klasifikace CZ-ISCO se skládá z 5 úrovní (sekce, oddíly, skupiny, třídy, podtřídy), které jsou reprezentovány samostatnými číselníky. Tato verze klasifikace CZ-NACE vychází z evropské předlohy „Statistical Classification of Economic Activities NACE Revision 2“."
  },
  "akronym" : "CZ-NACE_U1",
  "definice" : {
    "cs" : "Předmětem Klasifikace ekonomických činností (CZ-NACE) jsou ekonomické činnosti. Klasifikace CZ-NACE byla zavedena sdělením ČSÚ. Klasifikace CZ-NACE vychází z evropské předlohy „Statistical Classification of Economic Activities NACE“."
  },
  "platnost" : {
    "typ" : "Časový interval",
    "konec" : {
      "typ" : "Časový okamžik",
      "nespecifikovaný" : true
    },
    "začátek" : {
      "typ" : "Časový okamžik",
      "datum" : "2008-01-01"
    }
  },
  "kód" : "123",
  "položky" : [ {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/A",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje činnosti spojené s využíváním rostlinných a živočišných přírodních zdrojů. Patří sem činnosti jako pěstování zemědělských plodin, chov hospodářských zvířat, těžba dřeva a výroba jiných rostlinných a živočišných produktů v zemědělských podnicích nebo jejich získávání z volné přírody.",
      "en" : "This section includes the exploitation of vegetal and animal natural resources, comprising the activities of growing of crops, raising and breeding of animals, harvesting of timber and other plants, animals or animal products from a farm or their natural habitats."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "A",
    "název" : {
      "cs" : "Zemědělství, lesnictví, rybářství",
      "en" : "AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Zemědělství, lesnictví, rybářství",
      "en" : "AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/B",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Zahrnuje získávání nerostných surovin, které se v přírodě vyskytují v pevném (uhlí a rudy), kapalném (ropa) nebo plynném (zemní plyn) skupenství. Těžba těchto surovin se provádí různými metodami, např. hlubinným nebo povrchovým dolováním, pomocí vrtů, těžbou z mořského dna. Zahrnuje také pomocné činnosti, např. drcení, mletí (broušení), čištění, sušení, třídění, koncentrace rud, zkapalňování zemního plynu a aglomeraci pevných paliv. Tyto činnosti jsou často vykonávány v těžebních závodech samotných nebo v závodech nacházejících se v blízkosti místa těžby.  Oddíly, skupiny a třídy této sekce jsou členěny podle suroviny, která je hlavním získávaným produktem. Oddíly 05, 06 se týkají těžby a dolování fosilních paliv (černé uhlí, hnědé uhlí, ropa, zemní plyn); oddíly 07, 08 se týkají těžby rud, minerálů a produktů těžby kamenolomu.  Některé technické činnosti v sekci B, které jsou úzce spojené s těžbou uhlovodíků, mohou být uskutečněny pro třetí stranu specializovanými jednotkami jako průmyslové práce anebo služby oddílu 09.  Nezahrnuje: - zpracování vytěžených surovin, viz sekce C (Zpracovatelský průmysl) - využívání vytěžených surovin bez další transformace pro stavební účely, viz sekce F (Stavebnictví) - stáčení přírodních pramenů a minerálních vod do lahví (11.07) - drcení, mletí nebo jiné úpravy určitých zemin, kamenů a nerostů neprováděné v souvislosti s těžbou a dobýváním (23.9)",
      "en" : "Mining and quarrying include the extraction of minerals occurring naturally as solids (coal and ores), liquids (petroleum) or gases (natural gas). Extraction can be achieved by different methods such as underground or surface mining, well operation, seabed mining etc. This section includes supplementary activities aimed at preparing the crude materials for marketing, for example, crushing, grinding, cleaning, drying, sorting, concentrating ores, liquefaction of natural gas and agglomeration of solid fuels. These operations are often accomplished by the units that extracted the resource and/or others located nearby. Mining activities are classified into divisions, groups and classes on the basis of the principal mineral produced. Divisions 05, 06 are concerned with mining and quarrying of fossil fuels (coal, lignite, petroleum, gas); divisions 07, 08 concern metal ores, various minerals and quarry products. Some of the technical operations of this section, particularly related to the extraction of hydrocarbons, may also be carried out for third parties by specialised units as an industrial service which is reflected in division 09.  This section excludes: - processing of the extracted materials, see section C (Manufacturing) - usage of the extracted materials without a further transformation for construction purposes, see section F (Construction) - bottling of natural spring and mineral waters at springs and wells, see 11.07 - crushing, grinding or otherwise treating certain earths, rocks and minerals not carried on in conjunction with mining and quarrying, see 23.9 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "B",
    "název" : {
      "cs" : "Těžba a dobývání",
      "en" : "MINING AND QUARRYING"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Těžba a dobývání",
      "en" : "MINING AND QUARRYING"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/C",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje mechanickou, fyzikální nebo chemickou přeměnu materiálů nebo komponentů na nové produkty (zboží), ačkoliv toto nelze použít jako jednotné univerzální kritérium pro definování výroby zboží, tj. zpracovatelského průmyslu, (dále pod poznámkou ke zpracování odpadů). Materiály, látky a suroviny, které se využívají jako vstupy zpracovatelského průmyslu, jsou produkty zemědělství, lesnictví, rybolovu a akvakultury, těžby, dobývání kamene a písků a jílů nebo se též může jednat o produkty jiných zpracovatelských činností. Podstatná změna, renovace nebo rekonstrukce produktů se obecně považuje za výrobu zboží, a zařazuje se tedy do zpracovatelského průmyslu.  Výsledkem výrobního postupu jsou buď hotové výrobky určené pro užívání nebo spotřebu, nebo polotovary určené k dalšímu opracování nebo zpracování. Příklad: Produkt rafinace oxidu hlinitého je vstupem používaným pro primární výrobu hliníku, primární hliník je vstupem pro závod na výrobu hliníkového drátu a hliníkový drát je vstupem pro výrobu drátěných výrobků.  Výroba speciálních dílů, doplňků a příslušenství ke strojům a zařízením je zásadně přiřazena do stejné třídy jako výroba příslušných strojů a zařízení. Výroba nespecializovaných dílů strojů a zařízení (např. motorů, pístů, elektromotorů, elektrických celků, ventilů, převodů, kuličkových ložisek) je zařazena v příslušných třídách odděleně od strojů a zařízení, pro které mohou být tyto díly a zařízení použity. Nicméně výroba speciálních dílů nebo speciálního příslušenství vyráběná litím nebo vytlačováním plastů je zahrnuta ve skupině 22.2.  Montáž dílů produktů se rovněž zahrnuje do zpracovatelského průmyslu. Patří sem také montáž produktů ze smontovaných dílů, a to jak z dílů vlastní výroby tak z dílů koupených.  Zpětné získávání surovin z odpadů, tzn. zpracování odpadů na druhotné suroviny, je zařazeno do skupiny 38.3 (Úprava odpadu k dalšímu využití). Ačkoliv tato činnost může zahrnovat též fyzikální nebo chemickou přeměnu, nepovažuje se za výrobu zboží, a nespadá tedy do zpracovatelského průmyslu. Hlavním účelem této činnosti je úprava nebo zpracování odpadů, proto je zařazena do sekce E (Zásobování vodou; činnosti spojené s odpadními vodami, odpady a sanacemi). Naopak výroba nových hotových produktů (na rozdíl od druhotných surovin) je zařazena do zpracovatelského průmyslu i tehdy, pokud jsou při této výrobě jako vstup využívány odpady. Např. získávání stříbra z odpadu filmů se tak považuje za výrobu v rámci zpracovatelského průmyslu.  Specializovaná údržba, opravy a instalace strojů a zařízení patří obecně do oddílu 33 (Opravy a instalace strojů a zařízení). Avšak opravy počítačů (přístrojů na zpracování dat) a spotřebního zboží jsou zařazeny do oddílu 95 (Opravy počítačů a výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost), zatímco opravy motorových vozidel do oddílu 45 (Velkoobchod, maloobchod a opravy motorových vozidel).  Provádí-li se instalace strojů a zařízení jako specializovaná činnost, je zahrnuta v 33.20.  Poznámka: Hranice mezi výrobními činnostmi patřícími do zpracovatelského průmyslu a činnostmi spadajícími do ostatních sektorů klasifikačního systému mohou být poněkud nejasné. Obecně platí, že hospodářská odvětví sekce „Zpracovatelský průmysl“ zahrnují přeměnu materiálů na nové produkty. Výsledkem je nový výrobek. Definice nových produktů však může být subjektivní. Pro ujasnění jsou zde uvedeny či",
      "en" : "This section includes the physical or chemical transformation of materials, substances, or components into new products, although this cannot be used as the single universal criterion for defining manufacturing (see remark on processing of waste below). The materials, substances, or components transformed are raw materials that are products of agriculture, forestry, fishing, mining or quarrying as well as products of other manufacturing activities. Substantial alteration, renovation or reconstruction of goods is generally considered to be manufacturing. The output of a manufacturing process may be finished in the sense that it is ready for utilisation or consumption, or it may be semi-finished in the sense that it is to become an input for further manufacturing. For example, the output of alumina refining is the input used in the primary production of aluminium; primary aluminium is the input to aluminium wire drawing; and aluminium wire is the input for the manufacture of fabricated wire products. Manufacture of specialised components and parts of, and accessories and attachments to, machinery and equipment is, as a general rule, classified in the same class as the manufacture of the machinery and equipment for which the parts and accessories are intended. Manufacture of unspecialised components and parts of machinery and equipment, e.g. engines, pistons, electric motors, electrical assemblies, valves, gears, roller bearings, is classified in the appropriate class of manufacturing, without regard to the machinery and equipment in which these items may be included. However, making specialised components and accessories by moulding or extruding plastics materials is included in group 22.2. Assembly of the component parts of manufactured products is considered manufacturing. This includes the assembly of manufactured products from either self-produced or purchased components. The recovery of waste, i.e. the processing of waste into secondary raw materials is classified in group 38.3 (Materials recovery). While this may involve physical or chemical transformations, this is not considered to be a part of manufacturing. The primary purpose of these activities is considered to be the treatment or processing of waste and they are therefore classified in Section E (Water supply; sewerage, waste management and remediation activities). However, the manufacture of new final products (as opposed to secondary raw materials) is classified in manufacturing, even if these processes use waste as an input. For example, the production of silver from film waste is considered to be a manufacturing process. Specialised maintenance and repair of industrial, commercial and similar machinery and equipment is, in general, classified in division 33 (Repair, maintenance and installation of machinery and equipment). However, the repair of computers and personal and household goods is classified in division 95 (Repair of computers and personal and household goods), while the repair of motor vehicles is classified in division 45 (Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles). The installation of machinery and equipment, when carried out as a specialised activity, is classified in 33.20. Remark: The boundaries of manufacturing and the other sectors of the classification system can be somewhat blurry. As a general rule, the activities in the ma"
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "C",
    "název" : {
      "cs" : "Zpracovatelský průmysl",
      "en" : "MANUFACTURING"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Zpracovatelský průmysl",
      "en" : "MANUFACTURING"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/D",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje zásobování elektřinou, plynem, párou, teplou vodou apod. prostřednictvím stálé sítě infrastruktury, vedením, rozvodem a potrubím. Rozsah sítí není rozhodující. Sekce zahrnuje distribuci elektřiny, plynu, páry, horké vody apod. do průmyslových areálů nebo do obytných budov. Tato sekce tedy zahrnuje provoz zařízení, která vyrábějí, regulují a rozvádějí elektřinu nebo plyn. Sekce zahrnuje rovněž výrobu a dodávání tepla, klimatizovaného vzduchu a ledu.  Tato sekce nezahrnuje provoz zařízení vodovodů a kanalizací (viz 36 a 37) ani dopravu plynu dálkovým potrubím (49.50).",
      "en" : "This section includes the activity of providing electric power, natural gas, steam, hot water and the like through a permanent infrastructure (network) of lines, mains and pipes. The dimension of the network is not decisive; also included are the distribution of electricity, gas, steam, hot water and the like in industrial parks or residential buildings.  This section therefore includes the operation of electric and gas utilities, which generate, control and distribute electric power or gas.  Also included is the provision of steam and air-conditioning supply. This section excludes the operation of water and sewerage utilities, see 36, 37. This section also excludes the (typically longdistance) transport of gas through pipelines. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "D",
    "název" : {
      "cs" : "Výroba a rozvod elektřiny, plynu, tepla a klimatizovaného vzduchu",
      "en" : "ELECTRICITY, GAS, STEAM AND AIR CONDITIONING SUPPLY"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Výroba a rozvod elektřiny, plynu, tepla a klimatiz. vzduchu",
      "en" : "ELECTRICITY, GAS, STEAM AND AIR CONDITIONING SUPPLY"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/E",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje činnosti související s nakládáním (shromažďováním, sběrem, úpravou, odstraňováním) s různými druhy odpadů, např. pevnými nebo nepevnými průmyslovými nebo komunálními odpady a sanace kontaminovaných míst. Konečné produkty úpravy odpadů a odpadních vod mohou být buď odstraněny, nebo využity v nových výrobních procesech jako druhotná surovina.  Tato sekce zahrnuje také činnosti spojené se zásobováním vodou, protože jsou často prováděné ve spojení s úpravou odpadních vod nebo je provádějí jednotky, které se zabývají také úpravou odpadních vod.",
      "en" : "This section includes activities related to the management (including collection, treatment and disposal) of various forms of waste, such as solid or non-solid industrial or household waste, as well as contaminated sites. The output of the waste or sewage treatment process can either be disposed of or become an input into other production processes. Activities of water supply are also grouped in this section, since they are often carried out in connection with, or by units also engaged in, the treatment of sewage."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "E",
    "název" : {
      "cs" : "Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi",
      "en" : "WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Zásobování vodou; činnosti související s odpady a sanacemi",
      "en" : "WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACT"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/F",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje specializované i nespecializované stavební činnosti. Patří sem práce na novostavbách, opravy, provádění nástaveb a přestaveb budov i inženýrských děl, výstavba prefabrikovaných objektů na staveništi a staveb dočasného charakteru.  Jedná se o výstavbu kompletních bytových, kancelářských a obchodních budov, ostatních veřejných budov, zemědělských budov, sportovních hal a tělocvičen atd. na straně jedné a dálnic, silnic, mostů, tunelů, železničních tratí, vzletových a přistávacích drah, přístavů a jiných vodních staveb, zavlažovacích kanálů, kanalizací, průmyslových objektů, potrubí a elektrických vedení, otevřených sportovních stadionů a hřišť atd. na straně druhé.  Tyto práce mohou být prováděny na vlastní účet nebo na základě smlouvy nebo dohody. Část prací, někdy také veškeré práce, mohou být zadány subdodavatelům (tzv. outsourcing). Do této sekce se zatřiďují jednotky, které nesou celkovou odpovědnost za stavební projekt.  Sekce rovněž zahrnuje opravy budov a inženýrských děl.  Tuto sekci tvoří výstavba budov (oddíl 41), inženýrských děl (oddíl 42) a specializované stavební činnosti v případě, kdy představují pouze část z celkového stavebního procesu (oddíl 43).  Půjčování stavebních strojů a zařízení s obsluhou je klasifikováno podle stavební činnosti prováděné příslušným stavebním strojem nebo zařízením.  Tato sekce také zahrnuje developerskou činnost v oblasti bytových i nebytových stavebních projektů, a to formou zajištění finančních, technických a hmotných zdrojů. Pokud tyto činnosti nejsou zaměřeny na pozdější prodej staveb, ale na jejich užívání (např. na pronájem prostor v takovýchto budovách nebo užívání těchto objektů k výrobním účelům), nejsou jednotky zařazeny do této sekce, nýbrž podle druhu provozních činností, např. do sekce L (Činnosti v oblasti nemovitostí), do sekce C (Zpracovatelský průmysl) atd.",
      "en" : "This section includes general construction and specialised construction activities for buildings and civil engineering works. It includes new work, repair, additions and alterations, the erection of prefabricated buildings or structures on the site and also construction of a temporary nature. General construction is the construction of entire dwellings, office buildings, stores and other public and utility buildings, farm buildings etc., or the construction of civil engineering works such as motorways, streets, bridges, tunnels, railways, airfields, harbours and other water projects, irrigation systems, sewerage systems, industrial facilities, pipelines and electric lines, sports facilities etc. This work can be carried out on own account or on a fee or contract basis. Portions of the work and sometimes even the whole practical work can be subcontracted out. A unit that carries the overall responsibility for a construction project is classified here.  Also included is the repair of buildings and engineering works.  This section includes the complete construction of buildings (division 41), the complete construction of civil engineering works (division 42), as well as specialised construction activities, if carried out only as a part of the construction process (division 43). The renting of construction equipment with operator is classified with the specific construction activity carried out with this equipment.  This section also includes the development of building projects for buildings or civil engineering works by bringing together financial, technical and physical means to realise the construction projects for later sale. If these activities are carried out not for later sale of the construction projects, but for their operation (e.g. renting of space in these buildings, manufacturing activities in these plants), the unit would not be classified here, but according to its operational activity, i.e. real estate, manufacturing etc. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "F",
    "název" : {
      "cs" : "Stavebnictví",
      "en" : "CONSTRUCTION"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Stavebnictví",
      "en" : "CONSTRUCTION"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/G",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje velkoobchod a maloobchod (tj. nákup a prodej bez dalšího zpracování) jakéhokoliv druhu zboží a poskytování služeb souvisejících s prodejem zboží. Velkoobchod a maloobchod jsou posledními články v distribuci zboží. Tato sekce dále zahrnuje údržbu a opravy motorových vozidel a motocyklů.  Prodej bez dalšího zpracování zahrnuje činnosti (úkony) spojené s obchodem, např. třídění, klasifikování a sestavování zboží, míchání (míšení) zboží, např. písku, plnění do lahví (s předchozím mytím lahví nebo bez mytí), balení, vybalování a přebalování pro rozdělování na menší množství, skladování (i mražením nebo chlazením).  Oddíl 45 zahrnuje všechny činnosti související s obchodem a opravami motorových vozidel a motocyklů.  Oddíl 46 a 47 zahrnuje všechny ostatní obchodní činnosti. Pro rozlišení těchto oddílů je rozhodující převládající typ zákazníků.  Velkoobchod zahrnuje nákup a další prodej nového a použitého zboží maloobchodníkům, obchodním zástupcům (např. v průmyslu, obchodu, institucích) nebo profesním uživatelům. Zahrnuje také další prodej jiným velkoobchodníkům, nebo působení jako agent nebo makléř (jako osoba či firma) při nákupu nebo prodeji zboží. Typičtí velkoobchodníci jsou ti, kteří jsou vlastníky zboží, s nímž obchodují, prodávající vlastním jménem. Dále sem patří zprostředkovatelé, průmysloví distributoři, exportéři, dovozci, nákupní družstva, prodejní pobočky nebo prodejní kanceláře (nikoliv maloobchodní), které jsou zřizovány výrobními nebo důlními podniky odděleně od míst svých závodů za účelem prodeje svých výrobků a které nepřijímají objednávky pro přímou dodávku zboží ze závodu nebo dolu. Dále sem patří obchodní a komoditní makléři, pověření obchodníci, agenti a montéři, nákupní a družstevní svazy provozující nákup zemědělských plodin.  Velkoobchodníci zpravidla ve vlastní režii provádějí operace související s prodejem zboží, např. fyzicky montují, třídí a klasifikují zboží ve velkých množstvích, rozbalují velká balení, přebalují a znovu distribuují v malých množstvích (např. farmaceutické zboží), skladují, chladí, dodávají a instalují zboží, zabývají se propagací prodeje pro své zákazníky a označují zboží etiketou.  Maloobchod je dalším typem nákupu a prodeje nového a použitého zboží hlavně široké veřejnosti pro osobní spotřebu a využití v domácnostech. Je uskutečňován v obchodech, obchodních domech, stáncích, zásilkových domech, pouličními a podomními prodavači, spotřebními družstvy, aukčními domy atd. Většina maloobchodníků jsou zároveň vlastníky prodávaného zboží, ale někteří působí jako obchodní zástupci, vykonávají činnost pro mandanta a prodávají na konsignačním nebo komisionářském základě.  Patří sem také operace související s prodejem zboží, prováděné ve vlastní režii.",
      "en" : "This section includes wholesale and retail sale (i.e. sale without transformation) of any type of goods, and rendering services incidental to the sale of merchandise. Wholesaling and retailing are the final steps in the distribution of merchandise.  Also included in this section are the repair of motor vehicles and motorcycles. Sale without transformation is considered to include the usual operations (or manipulations) associated with trade, for example sorting, grading and assembling of goods, mixing (blending) of goods (for example sand), bottling (with or without preceding bottle cleaning), packing, breaking bulk and repacking for distribution in smaller lots, storage (whether or not frozen or chilled).  Division 45 includes all activities related to the sale and repair of motor vehicles and motorcycles, while divisions 46 and 47 include all other sale activities. The distinction between division 46 (wholesale) and division 47 (retail sale) is based on the predominant type of customer. Wholesale is the resale (sale without transformation) of new and used goods to retailers, business-to-business trade, such as to industrial, commercial, institutional or professional users, or resale to other wholesalers, or involves acting as an agent or broker in buying merchandise for, or selling merchandise to, such persons or companies. The principal types of businesses included are merchant wholesalers, i.e. wholesalers who take title to the goods they sell, such as wholesale merchants or jobbers, industrial distributors, exporters, importers, and cooperative buying associations, sales branches and sales offices (but not retail stores) that are maintained by manufacturing or mining units apart from their plants or mines for the purpose of marketing their products and that do not merely take orders to be filled by direct shipments from the plants or mines. Also included are merchandise and commodity brokers, commission merchants and agents and assemblers, buyers and cooperative associations engaged in the marketing of farm products. Wholesalers frequently physically assemble, sort and grade goods in large lots, break bulk, repack and redistribute in smaller lots, for example pharmaceuticals; store, refrigerate, deliver and install goods, engage in sales promotion for their customers and label design. Retailing is the resale (sale without transformation) of new and used goods mainly to the general public for personal or household consumption or utilisation, in shops, department stores, stalls, mail-order houses, door-to-door sales persons, hawkers, consumer cooperatives, auction houses etc. Most retailers take title to the goods they sell, but some act as agents for a principal and sell either on consignment or on a commission basis. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "G",
    "název" : {
      "cs" : "Velkoobchod a maloobchod; opravy a údržba motorových vozidel",
      "en" : "WHOLESALE AND RETAIL TRADE; REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Velkoobchod a maloobchod; opravy a údržba motorových vozidel",
      "en" : "WHOLESALE AND RETAIL TRADE; REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOT"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/H",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje činnosti osobní a nákladní dopravy, pravidelné nebo nepravidelné, po kolejích, potrubím, po silnici, vodě či vzduchem a související činnosti, jako činnosti terminálů, parkovacích a skladovacích zařízení, překladišť atd. Do této sekce patří pronajímání dopravních zařízení s řidičem nebo operátorem. Patří sem rovněž poštovní a kurýrní činnosti.  Tato sekce nezahrnuje: - průmyslovou přestavbu, renovace a generální opravy dopravních zařízení, kromě motorových vozidel (30) - opravy a údržba dopravních zařízení, kromě motorových vozidel (33.1) - výstavbu, údržbu a obnovu silnic, kolejových tratí, přístavů, letištních ploch (42) - údržbu a opravy motorových vozidel, kromě motocyklů (45.20) - pronájem dopravních zařízení bez řidiče nebo operátora (77.1 a 77.3)",
      "en" : "This section includes the provision of passenger or freight transport, whether scheduled or not, by rail, pipeline, road, water or air and associated activities such as terminal and parking facilities, cargo handling, storage etc. Included in this section is the renting of transport equipment with driver or operator. Also included are postal and courier activities.  This section excludes: - major repair or alteration of transport equipment, except motor vehicles, see group 33.1 - construction, maintenance and repair of roads, railways, harbours, airfields, see division 42 - maintenance and repair of motor vehicles, see 45.20 - renting of transport equipment without driver or operator, see 77.1, 77.3 "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "H",
    "název" : {
      "cs" : "Doprava a skladování",
      "en" : "TRANSPORTATION AND STORAGE"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Doprava a skladování",
      "en" : "TRANSPORTATION AND STORAGE"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/I",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje krátkodobé ubytování hostů a poskytováni kompletního stravování určeného k okamžité spotřebě. Rozsah a druh doplňkových služeb poskytovaných v rámci této sekce se může velmi měnit.  Tato sekce nezahrnuje dlouhodobé ubytování, které je klasifikováno v rámci činností v oblasti nemovitostí (sekce L). Také nezahrnuje přípravu jídel a nápojů, které nejsou určeny k okamžité konzumaci nebo se prodávají přes nezávislé distribuční kanály, tj. prostřednictvím velkoobchodu nebo maloobchodu. Příprava těchto jídel patří do výroby (sekce C).",
      "en" : "This section includes the provision of short-stay accommodation for visitors and other travellers and the provision of complete meals and drinks fit for immediate consumption. The amount and type of supplementary services provided within this section can vary widely.  This section excludes the provision of long-term accommodation as primary residences, which is classified in real estate activities (section L). Also excluded is the preparation of food or drinks that are either not fit for immediate consumption or that are sold through independent distribution channels, i.e. through wholesale or retail trade activities. The preparation of these foods is classified in manufacturing (section C). "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "I",
    "název" : {
      "cs" : "Ubytování, stravování a pohostinství",
      "en" : "ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ubytování, stravování a pohostinství",
      "en" : "ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/J",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje výrobu a distribuci informačních a kulturních produktů, poskytování prostředků pro distribuci těchto produktů a pro zprostředkování přenosu dat či komunikaci, činnosti v oblasti informačních technologií, zpracování dat a jiné informační činnosti.  Do této sekce spadají: vydavatelská činnost, vč. vydávání softwaru (oddíl 58); výroba filmů a zvukových nahrávek a související činnosti (oddíl 59); výroba a vysílání televizních a rozhlasových programů (oddíl 60); telekomunikace (oddíl 61); činnosti v oblasti informačních technologií (oddíl 62) a ostatní informační činnosti (oddíl 63).  Vydavatelská činnost zahrnuje také získávání vlastnických práv k publikovaným obsahům (informačním produktům). Patří sem též poskytování těchto obsahů veřejnosti tak, že se různým způsobem (vlastními prostředky či dodavatelsky) zajišťuje jejich rozmnožování a distribuce. Tato sekce zahrnuje všechny možné formy vydavatelské činnosti (v tištěné, elektronické nebo audiovizuální podobně, na internetu, ve formě multimediálních produktů, jako např. referenčních děl na CD-ROM atd.).  Činnosti související s výrobou a distribucí televizních programů jsou klasifikovány v oddílech 59, 60 a 61, a to v závislosti na fázi tohoto procesu. Jednotlivé složky jako filmy, televizní seriály atd. spadají do oddílu 59, zatímco výroba kompletních programů televizních kanálů, ať se již skládají ze složek podle oddílu 59 nebo z jiných součástí (např. živého zpravodajství), patří do oddílu 60. Oddíl 60 rovněž zahrnuje vysílání programů jejich výrobcem. Distribuce celých (tj. obsahově nezměněných) televizních programů třetími osobami patří do oddílu 61 a může být zajištěna vysílacími, satelitními nebo kabelovými systémy.",
      "en" : "This section includes the production and distribution of information and cultural products, the provision of the means to transmit or distribute these products, as well as data or communications, information technology activities and the processing of data and other information service activities. The main components of this section are publishing activities (division 58), including software publishing, motion picture and sound recording activities (division 59), radio and TV broadcasting and programming activities (division 60), telecommunications activities (division 61), information technology activities (division 62) and other information service activities (division 63). Publishing includes the acquisition of copyrights for content (information products) and making this content available to the general public by engaging in (or arranging for) the reproduction and distribution of this content in various forms. All the feasible forms of publishing (in print, electronic or audio form, on the Internet, as multimedia products such as CD-ROM reference books etc.) are included in this section. Activities related to production and distribution of TV programming span divisions 59, 60 and 61, reflecting different stages in this process. Individual components, such as movies, television series etc. are produced by activities in division 59, while the creation of a complete television channel programme, from components produced in division 59 or other components (such as live news programming) is included in division 60. Division 60 also includes the broadcasting of this programme by the producer. The distribution of the complete television programme by third parties, i.e. without any alteration of the content, is included in division 61. This distribution in division 61 can be done through broadcasting, satellite or cable systems. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "J",
    "název" : {
      "cs" : "Informační a komunikační činnosti",
      "en" : "INFORMATION AND COMMUNICATION"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Informační a komunikační činnosti",
      "en" : "INFORMATION AND COMMUNICATION"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/K",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje poskytování finančních služeb, vč. pojištění a zajištění, činnosti penzijních fondů a činnosti pro podporu finančních služeb.  Tato sekce dále obsahuje činnosti s držbou jmění (majetkové hodnoty), jako jsou činnosti holdingových společností, fondů a podobných finančních entit.",
      "en" : "This section includes financial service activities, including insurance, reinsurance and pension funding activities and activities to support financial services.  This section also includes the activities of holding assets, such as activities of holding companies and the activities of trusts, funds and similar financial entities. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "K",
    "název" : {
      "cs" : "Peněžnictví a pojišťovnictví",
      "en" : "FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Peněžnictví a pojišťovnictví",
      "en" : "FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/L",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje činnosti pronajímatelů, agentů nebo makléřů v jedné nebo v několika následujících činnostech: prodej nebo nákup nemovitostí, pronájem nemovitostí, poskytování ostatních služeb v souvislosti s nemovitostmi, např. oceňování nemovitostí nebo vykonávání činností agentů podmíněných smluv o nemovitostech. Činnosti v této sekci mohou být prováděny s vlastním nebo pronajatým majetkem a mohou být vykonávány za úplatu nebo na smluvním základě. Sekce zahrnuje také stavební práce spojené s údržbou vlastních nebo pronajatých objektů.  Do této sekce patří také činnosti správců majetku.",
      "en" : "This section includes acting as lessors, agents and/or brokers in one or more of the following: selling or buying real estate, renting real estate, providing other real estate services such as appraising real estate or acting as real estate escrow agents.  Activities in this section may be carried out on own or leased property and may be done on a fee or contract basis. Also included is the building of structures, combined with maintaining ownership or leasing of such structures.  This section includes real estate property managers. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "L",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti nemovitostí",
      "en" : "REAL ESTATE ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti v oblasti nemovitostí",
      "en" : "REAL ESTATE ACTIVITIES"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/M",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje profesní, vědecké a technické činnosti. Tyto činnosti vyžadují vysokou míru vzdělání, školení a dávají uživatelům k dispozici odborné znalosti a zkušenosti.",
      "en" : "This section includes specialised professional, scientific and technical activities. These activities require a high degree of training, and make specialised knowledge and skills available to users."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "M",
    "název" : {
      "cs" : "Profesní, vědecké a technické činnosti",
      "en" : "PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Profesní, vědecké a technické činnosti",
      "en" : "PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/N",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje celou řadu činností, které podporují obecně obchodní činnosti. Tyto činnosti se odlišují od činností v sekci M tím, že jejich hlavním účelem není předávání odborných znalostí.",
      "en" : "This section includes a variety of activities that support general business operations. These activities differ from those in section M, since their primary purpose is not the transfer of specialised knowledge."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "N",
    "název" : {
      "cs" : "Administrativní a podpůrné činnosti",
      "en" : "ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Administrativní a podpůrné činnosti",
      "en" : "ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/O",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje činnosti státní povahy, které obvykle vykonává veřejná správa. Patří k tomu vydávání rozhodnutí, předpisů, právní výklad zákonů a z nich vyplývajících předpisů stejně jako správa programů na nich založených, legislativní činnosti, daňová správa, obrana země, veřejná bezpečnost a pořádek, imigrační služby, zahraniční věci a správa vládních programů. Tato sekce dále zahrnuje povinné sociální pojištění.  Právní nebo institucionální postavení není samo o sobě rozhodující pro zařazení určité činnosti do této sekce, nýbrž mnohem více ta okolnost, že určitá činnost vykazuje charakter popsaný v předcházejícím odstavci. Tzn., že činnosti uvedené v jiné části této klasifikace nespadají do této sekce, i když jsou prováděny veřejnými subjekty. Např. správa školského systému (předpisy, dozor, učební osnovy) spadá do této sekce, avšak samotná výuka ne (viz sekce P); péče ve vězeňských nebo vojenských nemocnicích je zatříděna ve zdravotní péči (viz sekce Q). Na druhé straně některé činnosti uvedené v této sekci mohou být vykonávány jinými institucemi než státními nebo veřejnými.",
      "en" : "This section includes activities of a governmental nature, normally carried out by the public administration. This includes the enactment and judicial interpretation of laws and their pursuant regulation, as well as the administration of programmes based on them, legislative activities, taxation, national defence, public order and safety, immigration services, foreign affairs and the administration of government programmes.  The legal or institutional status is not, in itself, the determining factor for an activity to belong in this section, rather than the activity being of a nature specified in the previous paragraph. This means that activities classified elsewhere in NACE do not fall under this section, even if carried out by public entities. For example, administration of the school system (i.e. regulations, checks, curricula) falls under this section, but teaching itself does not (see section P), and a prison or military hospital is classified to health (see section Q). Similarly, some activities described in this section may be carried out by non-government units.  This section also includes compulsory social security activities. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "O",
    "název" : {
      "cs" : "Veřejná správa a obrana; povinné sociální zabezpečení",
      "en" : "PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURITY"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Veřejná správa a obrana; povinné sociální zabezpečení",
      "en" : "PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURIT"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/P",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje vzdělávání na všech stupních a pro všechna povolání. Výuku lze provádět ústně nebo písemně, prostřednictvím rozhlasu, televize, internetu nebo jako dálkový kurz.  Sekce zahrnuje jak vzdělávání nejrůznějšími institucemi řádného školského systému na různých stupních, tak i vzdělávání dospělých, alfabetizační programy atd. Patří sem rovněž vzdělávání na různých stupních vojenských škol a akademií, vězeňských škol atd. Sekce zahrnuje jak veřejné, tak i soukromé vzdělávání.  V každé úrovni vzdělávání je v počátečním stadiu zahrnuto také zvláštní vzdělávání pro tělesně nebo duševně postižené žáky.  Členění této sekce je založeno na úrovních vzdělání definovaných v klasifikaci ISCED 1997. Činnosti vzdělávacích zařízení poskytujících výuku na úrovni ISCED 0 jsou klasifikovány v 85.10, na úrovni ISCED 1 v 85.20, na úrovních ISCED 2-3 ve skupině 85.3, na úrovni ISCED 4 v 85.41 a na úrovních ISCED 5-6 v 85.42.  Tato sekce zahrnuje také výuku týkající se primárně sportovních a rekreačních činností, jako jsou tenis nebo golf, a podpůrné činnosti ve vzdělávání.",
      "en" : "This section includes education at any level or for any profession. The instructions may be oral or written and may be provided by radio, television, Internet or via correspondence.  It includes education by the different institutions in the regular school system at its different levels as well as adult education, literacy programmes etc. Also included are military schools and academies, prison schools etc. at their respective levels. The section includes public as well as private education.  For each level of initial education, the classes include special education for physically or mentally handicapped pupils.  The breakdown of the categories in this section is based on the level of education offered as defined by the levels of ISCED 1997. The activities of educational institutions providing courses on ISCED level 0 are classified in 85.10, on ISCED level 1 in 85.20, on ISCED levels 2-3 in group 85.3, on ISCED level 4 in 85.41 and on ISCED level 5-6 in 85.42.  This section also includes instruction primarily concerned with sport and recreational activities such as tennis or golf and education support activities. "
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "P",
    "název" : {
      "cs" : "Vzdělávání",
      "en" : "EDUCATION"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Vzdělávání",
      "en" : "EDUCATION"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/Q",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje poskytování služeb zdravotní a sociální péče. Tyto činnosti sahají od lékařské péče v nemocnicích a jiných zařízeních přes ústavní péči s určitým podílem lékařské péče až po činnosti sociální péče bez lékařské péče.",
      "en" : "This section includes the provision of health and social work activities. Activities include a wide range of activities, starting from health care provided by trained medical professionals in hospitals and other facilities, over residential care activities that still involve a degree of health care activities to social work activities without any involvement of health care professionals."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "Q",
    "název" : {
      "cs" : "Zdravotní a sociální péče",
      "en" : "HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Zdravotní a sociální péče",
      "en" : "HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK ACTIVITIES"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/R",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce zahrnuje celou řadu činností, které pokrývají nejrůznější zájmy široké veřejnosti a týkají se kultury, zábavy a volného času; jsou v ní zahrnuta živá vystoupení, provoz muzeí, činnosti heren, sportovní a rekreační činnosti.",
      "en" : "This section includes a wide range of activities to meet varied cultural, entertainment and recreational interests of the general public, including live performances, operation of museum sites, gambling, sports and recreation activities."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "R",
    "název" : {
      "cs" : "Kulturní, zábavní a rekreační činnosti",
      "en" : "ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Kulturní, zábavní a rekreační činnosti",
      "en" : "ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/S",
    "typ" : "Položka",
    "definice" : {
      "cs" : "Tato sekce (jako „zbytková skupina“) zahrnuje činnosti organizací sdružujících osoby za účelem prosazování společných zájmů, opravy počítačů a výrobků pro osobní potřebu a převážně pro domácnost a řadu jiných osobních služeb, které nejsou uvedené v jiné části této klasifikace.",
      "en" : "This section (as a residual category) includes the activities of membership organisations, the repair of computers and personal and household goods and a variety of personal service activities not covered elsewhere in the classification."
    },
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "S",
    "název" : {
      "cs" : "Ostatní činnosti",
      "en" : "OTHER SERVICE ACTIVITIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Ostatní činnosti",
      "en" : "OTHER SERVICE ACTIVITIES"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/T",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "T",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti domácností jako zaměstnavatelů; činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu",
      "en" : "ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS; UNDIFFERENTIATED GOODS- AND SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti domácností",
      "en" : "ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS; UNDIFFERENTIATED GOO"
    }
  }, {
    "iri" : "https://rpp-opendata.egon.gov.cz/odrpp/zdroj/číselníky/123/položka/U",
    "typ" : "Položka",
    "platnost" : {
      "typ" : "Časový interval",
      "konec" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "nespecifikovaný" : true
      },
      "začátek" : {
        "typ" : "Časový okamžik",
        "datum" : "1900-01-01"
      }
    },
    "kód" : "U",
    "název" : {
      "cs" : "Činnosti exteritoriálních organizací a orgánů",
      "en" : "ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES"
    },
    "zkr_název" : {
      "cs" : "Činnosti exteritoriálních organizací a orgánů",
      "en" : "ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES"
    }
  } ]
}